Songs

C

by Francis Poulenc From Deux Poemes de Louis Aragon (1943) FP 122

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

C
French source: Louis Aragon

J’ai traversé les ponts de Cé
C’est là que tout a commencé

Une chanson des temps passés
Parle d’un chevalier blessé

D’une rose sur la chaussée
Et d’un corsage délacé

Du château d’un duc insensé
Et des cignes dans les fossés

De la prairie où vient danser
Une éternelle fiancée

Et j’ai bu comme un lait glacé
Le long lai des gloires faussées

La Loire emporte mes pensées
Avec les voitures versées

Et les armes désamorcées
Et les larmes mal effacées

Ô ma France ô ma délaissée
J’ai traversé les ponts de Cé

C
English translation © Richard Stokes

I have crossed the bridges of Cé
It is there that everything began

A song of bygone days
Tells of a knight who injured lay

Of a rose upon the carriage-way
And a bodice with an unlaced stay

And the castle of an insane duke
And swans in castle moats

And of the meadow where
An eternal fiancée comes to dance

And I have drunk the long lay
Of false glories like icy milk

The Loire bears my thoughts away
With the overturned jeeps

And the unprimed arms
And the ill-dried tears

O my France O my forsaken one
I have crossed the bridges of Cé

Translation by Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)

C
French source: Louis Aragon

C
English source: Richard Stokes

J’ai traversé les ponts de Cé
I have crossed the bridges of Cé
C’est là que tout a commencé
It is there that everything began

Une chanson des temps passés
A song of bygone days
Parle d’un chevalier blessé
Tells of a knight who injured lay

D’une rose sur la chaussée
Of a rose upon the carriage-way
Et d’un corsage délacé
And a bodice with an unlaced stay

Du château d’un duc insensé
And the castle of an insane duke
Et des cignes dans les fossés
And swans in castle moats

De la prairie où vient danser
And of the meadow where
Une éternelle fiancée
An eternal fiancée comes to dance

Et j’ai bu comme un lait glacé
And I have drunk the long lay
Le long lai des gloires faussées
Of false glories like icy milk

La Loire emporte mes pensées
The Loire bears my thoughts away
Avec les voitures versées
With the overturned jeeps

Et les armes désamorcées
And the unprimed arms
Et les larmes mal effacées
And the ill-dried tears

Ô ma France ô ma délaissée
O my France O my forsaken one
J’ai traversé les ponts de Cé
I have crossed the bridges of Cé

Composer

Francis Poulenc

Francis Jean Marcel Poulenc (F7 January 1899 – 30 January 1963) was a French composer and pianist. His compositions include mélodies, solo piano works, chamber music, choral pieces, operas, ballets, and orchestral concert music. Read the full…

Poet

Louis Aragon

Louis Aragon was a French poet and one of the leading voices of the surrealist movement in France. 

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets