Songs

Ein kleiner, hübscher Vogel

by Johannes Brahms From Liebeslieder-Walzer (1869) Op. 52

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Ein kleiner, hübscher Vogel
German source: Georg Friedrich Daumer

Ein kleiner, hübscher Vogel nahm den Flug
Zum Garten hin, da gab es Obst genug.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
Ich säumte nicht, ich täte so wie der.
Leimruten-Arglist lauert an dem Ort;
Der arme Vogel konnte nicht mehr fort.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
Ich säumte doch, ich täte nicht wie der.
Der Vogel kam in eine schöne Hand,
Da tat es ihm, dem Glücklichen, nicht and.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
Ich säumte nicht, ich täte doch wie der.

A pretty little bird
English translation © Richard Stokes

A pretty little bird flew off
into a garden full of fruit.
Were I a pretty little bird,
I’d not hesitate, I’d do the same.
But treacherous lime-twigs lay in wait;
the poor bird could not fly away.
Were I a pretty little bird,
I’d hesitate, not do the same.
The bird alighted on a fair hand,
the lucky thing wanted nothing more.
Were I pretty little bird,
I’d not hesitate, I’d do the same.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Ein kleiner, hübscher Vogel
German source: Georg Friedrich Daumer

A pretty little bird
English source: Richard Stokes

Ein kleiner, hübscher Vogel nahm den Flug
A pretty little bird flew off
Zum Garten hin, da gab es Obst genug.
into a garden full of fruit.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
Were I a pretty little bird,
Ich säumte nicht, ich täte so wie der.
I’d not hesitate, I’d do the same.
Leimruten-Arglist lauert an dem Ort;
But treacherous lime-twigs lay in wait;
Der arme Vogel konnte nicht mehr fort.
the poor bird could not fly away.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
Were I a pretty little bird,
Ich säumte doch, ich täte nicht wie der.
I’d hesitate, not do the same.
Der Vogel kam in eine schöne Hand,
The bird alighted on a fair hand,
Da tat es ihm, dem Glücklichen, nicht and.
the lucky thing wanted nothing more.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
Were I pretty little bird,
Ich säumte nicht, ich täte doch wie der.
I’d not hesitate, I’d do the same.

Composer

Johannes Brahms

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna.  Brahms has been considered, by his…

Poet

Georg Friedrich Daumer

Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets