Songs

Heb auf dein blondes Haupt und schlafe nicht

by Hugo Wolf From Italienisches Liederbuch

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Mark Stone and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Text & Translation

View IPA

Heb auf dein blondes Haupt und schlafe nicht
German source: Paul Heyse

Heb' auf dein blondes Haupt und schlafe nicht,
Und lass dich ja vom Schlummer nicht betören.
Ich sage dir vier Worte von Gewicht,
Von denen darfst du keines überhören.
Das erste: dass um dich mein Herze bricht,
Das zweite: dir nur will ich angehören,
Das dritte: dass ich dir mein Heil befehle,
Das letzte: dich allein liebt meine Seele.

Raise your fair head and do not sleep
English translation © Richard Stokes

Raise your fair head and do not sleep,
And do not be lulled by slumber.
Four things of moment I have to tell you,
None of which you must ignore.
The first: my heart is breaking for you,
The second: I want to belong to you alone,
The third: you are my one salvation,
The last: my soul loves only you.

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Heb auf dein blondes Haupt und schlafe nicht
German source: Paul Heyse

Raise your fair head and do not sleep
English source: Richard Stokes

Heb' auf dein blondes Haupt und schlafe nicht,
Raise your fair head and do not sleep,
Und lass dich ja vom Schlummer nicht betören.
And do not be lulled by slumber.
Ich sage dir vier Worte von Gewicht,
Four things of moment I have to tell you,
Von denen darfst du keines überhören.
None of which you must ignore.
Das erste: dass um dich mein Herze bricht,
The first: my heart is breaking for you,
Das zweite: dir nur will ich angehören,
The second: I want to belong to you alone,
Das dritte: dass ich dir mein Heil befehle,
The third: you are my one salvation,
Das letzte: dich allein liebt meine Seele.
The last: my soul loves only you.

Composer

Hugo Wolf

Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the…

Poet

Paul Heyse

Paul Johann Ludwig von Heyse was a distinguished German writer and translator. A member of two important literary societies, the Tunnel über der Spree in Berlin and Die Krokodile in Munich, he wrote novels, poetry, 177 short stories, and about sixty…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets