Songs

Minnelied

by Franz Schubert

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Minnelied
German source: Ludwig Christoph Heinrich Hölty

Holder klingt der Vogelsang,
Wenn die Engelreine,
Die mein Jünglingsherz bezwang
Wandelt durch die Haine.

Röter blühet Tal und Au,
Grüner wird der Wasen,
Wo mir Blumen rot und blau
Ihre Hände lasen.

Ohne sie ist alles tot,
Welk sind Blüt’ und Kräuter;
Und kein Frühlingsabendrot
Dünkt mir schön und heiter.

Traute, minnigliche Frau,
Wollest nimmer fliehen;
Dass mein Herz, gleich dieser Au,
Mög’ in Wonne blühen!

Love Song
English translation © Richard Wigmore

The birdsong sounds sweeter
when the pure angel
who has conquered my youthful heart
walks through the woods.

Valley and meadow bloom with a redder hue,
the grass grows greener
where her hands have gathered
red and blue flowers.

Without her all is dead,
flowers and herbs wilt;
and no spring sunset
seems beautiful or serene to me.

Dear, lovely lady,
never leave me;
for then my heart, like this meadow,
will bloom in joy!

Minnelied
German source: Ludwig Christoph Heinrich Hölty

Love Song
English source: Richard Wigmore

Holder klingt der Vogelsang,
The birdsong sounds sweeter
Wenn die Engelreine,
when the pure angel
Die mein Jünglingsherz bezwang
who has conquered my youthful heart
Wandelt durch die Haine.
walks through the woods.

Röter blühet Tal und Au,
Valley and meadow bloom with a redder hue,
Grüner wird der Wasen,
the grass grows greener
Wo mir Blumen rot und blau
where her hands have gathered
Ihre Hände lasen.
red and blue flowers.

Ohne sie ist alles tot,
Without her all is dead,
Welk sind Blüt’ und Kräuter;
flowers and herbs wilt;
Und kein Frühlingsabendrot
and no spring sunset
Dünkt mir schön und heiter.
seems beautiful or serene to me.

Traute, minnigliche Frau,
Dear, lovely lady,
Wollest nimmer fliehen;
never leave me;
Dass mein Herz, gleich dieser Au,
for then my heart, like this meadow,
Mög’ in Wonne blühen!
will bloom in joy!

Composer

Franz Schubert

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…

Poet

Ludwig Christoph Heinrich Hölty

Ludwig Heinrich Christoph Hölty, was German poet who is considered the most gifted lyric poet of the Göttinger Hain, a group of young poets who saw themselves as heirs of the great lyric poet Friedrich Gottlieb Klopstock and whose work was…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets