Songs

Singt mein Schatz wie ein Fink

by Hans Pfitzner From Alte Weisen (1923) Op. 33

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Mary Bevan and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Text & Translation

Singt mein Schatz wie ein Fink
German source: Gottfried Keller

Singt mein Schatz wie ein Fink,
Sing’ ich Nachtigallensang;
Ist mein Liebster ein Luchs,
O so bin ich eine Schlang’!

O ihr Jungfraun im Land,
Vom Gebirg und über See,
Überlaßt mir den Schönsten,
Sonst tut ihr mir weh!

Er soll sich unterwerfen
Zum Ruhm uns und Preis!
Und er soll sich nicht rühren,
Nicht laut und nicht leis!

O ihr teuern Gespielen,
Überlaßt mir den stolzen Mann,
Er soll sehn, wie die Liebe
Ein feurig Schwert werden kann!

If my love sings like a finch
English translation © Richard Stokes

If my love sings like a finch,
I’ll sing like a nightingale;
If my sweetheart is a lynx,
Then I shall be a snake!

O you maidens on land,
From the mountains and across the sea,
Leave the most handsome one to me,
Or else you’ll do me harm!

He shall have to submit
To our glory and our praise!
And he shall not move an inch
Either noisily or softly!

O my dear playmates,
Leave the proud fellow to me,
He shall see how Love
Can become a fiery sword!

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Singt mein Schatz wie ein Fink
German source: Gottfried Keller

If my love sings like a finch
English source: Richard Stokes

Singt mein Schatz wie ein Fink,
If my love sings like a finch,
Sing’ ich Nachtigallensang;
I’ll sing like a nightingale;
Ist mein Liebster ein Luchs,
If my sweetheart is a lynx,
O so bin ich eine Schlang’!
Then I shall be a snake!

O ihr Jungfraun im Land,
O you maidens on land,
Vom Gebirg und über See,
From the mountains and across the sea,
Überlaßt mir den Schönsten,
Leave the most handsome one to me,
Sonst tut ihr mir weh!
Or else you’ll do me harm!

Er soll sich unterwerfen
He shall have to submit
Zum Ruhm uns und Preis!
To our glory and our praise!
Und er soll sich nicht rühren,
And he shall not move an inch
Nicht laut und nicht leis!
Either noisily or softly!

O ihr teuern Gespielen,
O my dear playmates,
Überlaßt mir den stolzen Mann,
Leave the proud fellow to me,
Er soll sehn, wie die Liebe
He shall see how Love
Ein feurig Schwert werden kann!
Can become a fiery sword!

Composer

Hans Pfitzner

Hans Pfitzner was a German composer. Read more here.

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets