Please note our box office phone number is currently unavailable Please email for all enquiries


Wenn ich heut nicht deinen Leib berühre

by Arnold Schoenberg From Das Buch der hängenden Gärten Op. 15

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Wenn ich heut nicht deinen Leib berühre
German source: Stefan George

Wenn ich heut nicht deinen Leib berühre
Wird der Faden meiner Seele reissen
Wie zu sehr gespannte Sehne.
Liebe Zeichen seien Trauerflöre
Mir der leidet seit ich dir gehöre.
Richte ob mir solche Qual gebühre ·
Kühlung sprenge mir dem Fieberheissen
Der ich wankend draussen lehne.


Arnold Schoenberg

Arnold Franz Walter Schoenberg or Schönberg was an Austrian composer, music theorist, and painter. He was associated with the expressionist movement in German poetry and art, and leader of the Second Viennese School.


Stefan George

Stefan Anton George (12 July 1868 – 4 December 1933) was a German symbolist poet and a translator of Dante Alighieri, William Shakespeare, and Charles Baudelaire. Read more about his life here. Read some of his poetry here in the original…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets