Songs

Ze svých písní trůn Ti udělám

by Bedřich Smetana From Večerní písně (Evening Songs) (1879) JB 1:116

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Ze svých písní trůn Ti udělám
Czech source: Vítězslav Hálek

Ze svých písní trůn Ti udělám
Za velkých pěvců příkladem,
za žezlo Ti své srdce dám
a slávu svou za diadem.

Za zákon lásku vyvolám,
svou písní oslavím Tvůj den,
v Tvou duši vleju lásky slasť,
a sladkou touhu ve Tvůj sen.

Ptáčků Ti písně přivolám,
máj nastele Ti k nohoum květ,
a nebes hvězdám rozkaz dám
a v nebe změním celý svět.

A srdce všech Ti podmaním,
ráj vyzpívám Ti z hrobu zpět,
a královnou Tě provolám,
kam šírošírý sahá svět.

From my songs I will build you a throne
English translation © Benoît Déchelotte

From my songs, I will build you a throne,
Following the poets' example.
As a scepter, I will give you my heart,
And my glory will be your diadem.

Love will be called forth as the law,
I will celebrate your day with my song,
Into your soul, I will pour the sweetness of love,
And sweet longing into your dream.

I will summon the birds' songs for you,
May will lay flowers at your feet,
And I will command the stars of heaven,
Turning the whole world into heaven for you.

I will conquer all hearts to you,
Sing paradise back from the grave for you,
And I will declare you queen,
Wherever the wide world stretches.

Ze svých písní trůn Ti udělám
Czech source: Vítězslav Hálek

From my songs I will build you a throne
English source: Benoît Déchelotte

Ze svých písní trůn Ti udělám
From my songs, I will build you a throne,
Za velkých pěvců příkladem,
Following the poets' example.
za žezlo Ti své srdce dám
As a scepter, I will give you my heart,
a slávu svou za diadem.
And my glory will be your diadem.

Za zákon lásku vyvolám,
Love will be called forth as the law,
svou písní oslavím Tvůj den,
I will celebrate your day with my song,
v Tvou duši vleju lásky slasť,
Into your soul, I will pour the sweetness of love,
a sladkou touhu ve Tvůj sen.
And sweet longing into your dream.

Ptáčků Ti písně přivolám,
I will summon the birds' songs for you,
máj nastele Ti k nohoum květ,
May will lay flowers at your feet,
a nebes hvězdám rozkaz dám
And I will command the stars of heaven,
a v nebe změním celý svět.
Turning the whole world into heaven for you.

A srdce všech Ti podmaním,
I will conquer all hearts to you,
ráj vyzpívám Ti z hrobu zpět,
Sing paradise back from the grave for you,
a královnou Tě provolám,
And I will declare you queen,
kam šírošírý sahá svět.
Wherever the wide world stretches.

Composer

Bedřich Smetana

Bedřich Smetana 2 March 1824 – 12 May 1884) was a Czech composer, regarded by many in his homeland as the father of Czech music.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets