Songs

9. Départ

by Benjamin Britten From Les Illuminations

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

9. Départ
French source: Arthur Rimbaud

Assez vu. La vision s’est rencontrée à tous les airs.
Assez eu. Rumeurs des villes, le soir, et au soleil, et toujours
Assez connu. Les arrêts de la vie.—O Rumeurs et Visions!
Départ dans l’affection et le bruit neufs!

Depart
English translation © Richard Stokes

Enough seen. The vision was encountered under all skies.
Enough had. Murmurs of the towns at night, and in the sun, and always.
Enough known. The decrees of life.—O Sounds and Visions!
Departure into new affection and new clamour!

9. Départ
French source: Arthur Rimbaud

Depart
English source: Richard Stokes

Assez vu. La vision s’est rencontrée à tous les airs.
Enough seen. The vision was encountered under all skies.
Assez eu. Rumeurs des villes, le soir, et au soleil, et toujours
Enough had. Murmurs of the towns at night, and in the sun, and always.
Assez connu. Les arrêts de la vie.—O Rumeurs et Visions!
Enough known. The decrees of life.—O Sounds and Visions!
Départ dans l’affection et le bruit neufs!
Departure into new affection and new clamour!

Composer

Benjamin Britten

Edward Benjamin Britten, Baron Britten (22 November 1913 – 4 December 1976) was an English composer, conductor and pianist. He was a central figure of 20th-century British classical music, with a range of works including opera, other vocal music,…

Performances

Upcoming Performances

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets