Text & Translation
Am Sonntag Morgen
German source:
Paul Heyse
Wohl weiß ich, wo du da bist hingegangen,
Und manche Leute waren, die dich sah’n,
Und kamen dann zu mir, dich zu verklagen.
Als sie mir’s sagten, hab’ ich laut gelacht,
Und in der Kammer dann geweint zur Nacht.
Als sie mir’s sagten, fing ich an zu singen,
Um einsam dann die Hände wund zu ringen.
On Sunday morning
English translation ©
Richard Stokes
I know very well where you were going,
And there were many people who saw you,
And then came to me to denounce you.
When they told me, I laughed out loud,
Only to cry in my bedroom at night.
When they told me, I began to sing,
Only to wring my hands sore when alone.
Am Sonntag Morgen
German source:
Paul Heyse
On Sunday morning
English source:
Richard Stokes
Am Sonntag Morgen, zierlich angetan,
On Sunday morning, in your dainty clothes,
Wohl weiß ich, wo du da bist hingegangen,
I know very well where you were going,
Und manche Leute waren, die dich sah’n,
And there were many people who saw you,
Und kamen dann zu mir, dich zu verklagen.
And then came to me to denounce you.
Als sie mir’s sagten, hab’ ich laut gelacht,
When they told me, I laughed out loud,
Und in der Kammer dann geweint zur Nacht.
Only to cry in my bedroom at night.
Als sie mir’s sagten, fing ich an zu singen,
When they told me, I began to sing,
Um einsam dann die Hände wund zu ringen.
Only to wring my hands sore when alone.
Composer
Johannes Brahms
Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. Brahms has been considered, by his…
Poet
Paul Heyse
Paul Johann Ludwig von Heyse was a distinguished German writer and translator. A member of two important literary societies, the Tunnel über der Spree in Berlin and Die Krokodile in Munich, he wrote novels, poetry, 177 short stories, and about sixty…