Text & Translation
Aussicht
German source:
Joseph von Eichendorff
In den warmen, schönen Tagen
Sollst Du Blumenkränze tragen,
Und vom kühl krystall'nen Golde
Mit den frischen, roten Lippen,
Eh' ich trinke, lächelnd nippen.
Ohne Maß dann, ohne Richter,
Küssend, trinkend singt der Dichter
Lieder, die von selbst entschweben:
Wunderschön ist doch das Leben!
A prospect
English translation ©
Richard Stokes
In these fine, warm days
You shall wear garlands of flowers
And smiling, sip with fresh red lips,
Before I drink,
From the cool clear gold.
Without moderation then, and without judges,
Kissing and drinking the poet will sing
Songs that float away of their own accord:
For life is so beautiful!
Aussicht
German source:
Joseph von Eichendorff
A prospect
English source:
Richard Stokes
Komm zum Garten denn, Du Holde!
Come into the garden, O my beauty!
In den warmen, schönen Tagen
In these fine, warm days
Sollst Du Blumenkränze tragen,
You shall wear garlands of flowers
Und vom kühl krystall'nen Golde
And smiling, sip with fresh red lips,
Mit den frischen, roten Lippen,
Before I drink,
Eh' ich trinke, lächelnd nippen.
From the cool clear gold.
Ohne Maß dann, ohne Richter,
Without moderation then, and without judges,
Küssend, trinkend singt der Dichter
Kissing and drinking the poet will sing
Lieder, die von selbst entschweben:
Songs that float away of their own accord:
Wunderschön ist doch das Leben!
For life is so beautiful!
Composer
Erich Korngold
Erich Wolfgang Korngold was an Austrian-born composer and conductor, and a notable figure in the history of Hollywood as a composer for films. Read more here.
Poet
Joseph von Eichendorff
Joseph Freiherr von Eichendorff was a German poet, novelist, playwright, literary critic, translator, and anthologist. Eichendorff was one of the major writers and critics of Romanticism. Ever since their publication and up to the present day, some…