If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Text
Black Anemones
English source:
Agueda Pizarro
Mother, you watch me sleep
and your life
is a large tapestry
of all the colors
of all the most ancient
murmurs,
knot after twin knot,
root after root of story.
You don’t know how fearful
your beauty is while I sleep.
Your hair is the moon
of a sea sung in silence.
You walk with silver lions
and wait to estrange me
deep in the rug
covered with sorrow
embroidered by you
in a fierce symmetry
binding with thread
of Persian silk
the pinetrees and the griffins.
You call me blind,
you touch my eyes
with Black Anemones.
I am a spider that keeps spinning
from the spool in my womb
weaving through eyes
the dew of flames
on the web.
_Translated from Pizzaro's Spanish_
and your life
is a large tapestry
of all the colors
of all the most ancient
murmurs,
knot after twin knot,
root after root of story.
You don’t know how fearful
your beauty is while I sleep.
Your hair is the moon
of a sea sung in silence.
You walk with silver lions
and wait to estrange me
deep in the rug
covered with sorrow
embroidered by you
in a fierce symmetry
binding with thread
of Persian silk
the pinetrees and the griffins.
You call me blind,
you touch my eyes
with Black Anemones.
I am a spider that keeps spinning
from the spool in my womb
weaving through eyes
the dew of flames
on the web.
_Translated from Pizzaro's Spanish_