Songs

Chanson perpétuelle

by Ernest Chausson

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text

View IPA

Chanson perpétuelle
French source: Charles Cros

Bois frissonnants, ciel étoile,
Mon bien-aimé s'en est allé
Emportant mon cœur désole.

Vents, que vos plaintives rumeurs,
Que vos chants, rossignols charmeurs,
Aillent lui dire que je meurs.

Le premier soir qu'il vint ici
Mon âme fut à sa merci,
De fierté je n'eus plus souci.

Mes regards étaient pleins d'aveux,
II me prit dans ses bras nerveux
Et me baisa près des cheveux.

J'en eus un grand frémissement.
Et puis je ne sais plus comment
II est devenu mon amant.

Je lui disais: 'Tu m'aimeras
Aussi longtemps que tu pourras!'
Je ne dormais bien qu'en ses bras.

Mais lui, sentant son cœur éteint,
S'en est allé l'autre matin
Sans moi dans un pays lointain.

Puisque je n'ai plus mon ami,
Je mourrai dans l'étang parmi
Les fleurs sous le flat endormi.

Sur le bord arrivée, au vent
Je dirai son nom en rêvant
Que là je I' attendis souvent,

Et comme en un linceul doré,
Dans mes cheveux défaits, au gré
Du vent je m'abandonnerai.

Les bonheurs passés verseront
Leur douce lueur sur mon front
Et les joncs verts m'enlaceront.

Et mon sein croira, frémissant
Sous l'enlacement caressant,
Subir l’étreinte de l’absent.

Composer

Ernest Chausson

Amédée-Ernest Chausson was a French romantic composer. From 1886 until his death in 1899, Chausson was secretary of the Société Nationale de Musique, met with a number of notable figures during his short lifetime, including the composers Henri…

Poet

Charles Cros

Charles Cros was a French poet and inventor. He is perhaps best known for being the first person to conceive a method for reproducing recorded sound, an invention he named the Paleophone.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets