Songs

Der Alpenjäger

by Franz Schubert

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Der Alpenjäger
German source: Johann Mayrhofer

Auf hohem Bergrücken,
Wo frischer alles grünt,
Ins Land hinab zu blicken,
Das nebelleicht zerrinnt –
Erfreut den Alpenjäger.
Je steiler und je schräger
Die Pfade sich verwinden,
Je mehr Gefahr aus Schlünden,
So freier schlägt die Brust.

Er ist der fernen Lieben,
Die ihm daheim geblieben,
Sich seliger bewusst.
Und ist er nun am Ziele
So drängt sich in der Stille
Ein süsses Bild ihm vor;
Der Sonne goldne Strahlen,
Sie weben und sie malen,
Die er im Tal erkor.

The Alpine Huntsman
English translation © Richard Wigmore

High on the mountain ridge
where everything is greener and fresher,
the huntsman delights
in gazing down at the landscape
veiled in mist.
The more steeply the paths
wind upwards,
the more dangerous the precipices,
the more freely his heart beats,

The more fondly he thinks
of his distant beloved
who remains at home.
And when he reaches his goal
a sweet image fills his mind
in the stillness;
the sun’s golden beams
weave and paint a portrait of her
whom he has chosen in the valley.

Der Alpenjäger
German source: Johann Mayrhofer

The Alpine Huntsman
English source: Richard Wigmore

Auf hohem Bergrücken,
High on the mountain ridge
Wo frischer alles grünt,
where everything is greener and fresher,
Ins Land hinab zu blicken,
the huntsman delights
Das nebelleicht zerrinnt –
in gazing down at the landscape
Erfreut den Alpenjäger.
veiled in mist.
Je steiler und je schräger
The more steeply the paths
Die Pfade sich verwinden,
wind upwards,
Je mehr Gefahr aus Schlünden,
the more dangerous the precipices,
So freier schlägt die Brust.
the more freely his heart beats,

Er ist der fernen Lieben,
The more fondly he thinks
Die ihm daheim geblieben,
of his distant beloved
Sich seliger bewusst.
who remains at home.
Und ist er nun am Ziele
And when he reaches his goal
So drängt sich in der Stille
a sweet image fills his mind
Ein süsses Bild ihm vor;
in the stillness;
Der Sonne goldne Strahlen,
the sun’s golden beams
Sie weben und sie malen,
weave and paint a portrait of her
Die er im Tal erkor.
whom he has chosen in the valley.

Composer

Franz Schubert

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…

Poet

Johann Mayrhofer

Johann Baptist Mayrhofer , was an Austrian poet and librettist. He is best known for his close friendship with the composer Franz Schubert. Mayrhofer was born in Steyr, educated and Novitiate in St. Florian's Priory Upper Austria. In 1810 he began…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets