Songs

Die Frauen sind oft fromm und still

by Richard Strauss

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Die Frauen sind oft fromm und still
German source: Felix Dahn

_Die Frauen sind oft fromm und still_, wo wir ungebärdig toben,
Und wenn sich eine stärken will, dann blickt sie stumm nach oben.
Ihr’ Kraft und Stärke ist gering, ein Lüftchen kann sie knicken,
Doch ist’s ein eignes, starkes Ding, wenn sie gen Himmel blicken.

Oft hab’ ich selbst mit aufgesehn, sah die Mutter so nach oben,
Ich sah nur graue Wolken gehn und blaue Luft da droben,
Sie aber, wenn sie niedersah, war voller Kraft und Hoffen,
Mir ist, die Frauen hie und da sehn noch den Himmel offen.

Women are often devout and quiet
English translation © Richard Stokes

_Women are often devout and quiet_, when we rage without control,
And when a woman needs strength, she looks silently toward heaven.
Their power and strength are slight, a breath of wind can break them,
Yet it’s a special sign of strength, when they look up to heaven.

I have often looked up also, when my mother looked up to heaven,
I only saw grey clouds scudding and blue sky above,
But she, when she looked down again, was filled with strength and hope,
I think that women, now and then, can still see heaven open wide.

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Die Frauen sind oft fromm und still
German source: Felix Dahn

Women are often devout and quiet
English source: Richard Stokes

_Die Frauen sind oft fromm und still_, wo wir ungebärdig toben,
_Women are often devout and quiet_, when we rage without control,
Und wenn sich eine stärken will, dann blickt sie stumm nach oben.
And when a woman needs strength, she looks silently toward heaven.
Ihr’ Kraft und Stärke ist gering, ein Lüftchen kann sie knicken,
Their power and strength are slight, a breath of wind can break them,
Doch ist’s ein eignes, starkes Ding, wenn sie gen Himmel blicken.
Yet it’s a special sign of strength, when they look up to heaven.

Oft hab’ ich selbst mit aufgesehn, sah die Mutter so nach oben,
I have often looked up also, when my mother looked up to heaven,
Ich sah nur graue Wolken gehn und blaue Luft da droben,
I only saw grey clouds scudding and blue sky above,
Sie aber, wenn sie niedersah, war voller Kraft und Hoffen,
But she, when she looked down again, was filled with strength and hope,
Mir ist, die Frauen hie und da sehn noch den Himmel offen.
I think that women, now and then, can still see heaven open wide.

Composer

Richard Strauss

Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems.  Read more here.

Poet

Felix Dahn

Felix Dahn was a German law professor, author, poet and historian.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets