Songs

Die Knabenzeit

by Franz Schubert

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Die Knabenzeit
German source: Ludwig Christoph Heinrich Hölty

Wie glücklich, wem das Knabenkleid
Noch um die Schultern fliegt!
Nie lästert er der bösen Zeit,
Stets munter und vergnügt.

Das hölzerne Husarenschwert
Belustiget ihn itzt,
Der Kreisel, und das Steckenpferd,
Auf dem er herrisch sitzt.

O Knabe, spiel’ und laufe nur,
Den lieben langen Tag,
Durch Garten und durch grüne Flur
Den Schmetterlingen nach.

Bald schwitzest du, nicht immer froh,
Im engen Kämmerlein,
Und lernst vom dicken Cicero
Verschimmeltes Latein!

The time of boyhood
English translation © Richard Wigmore

Happy he around whose shoulders
a boy’s coat still flaps.
He never curses the bad times;
he is always cheerful and content.

The wooden hussar’s sword
delights him now;
the top, and the hobby-horse
on which he sits proudly.

Play, child, and run about
the whole day long
through garden and green meadow,
chasing butterflies.

Soon you will be sweating, not always happily,
in the cramped classroom
learning fusty Latin
from a fat tome of Cicero.

Die Knabenzeit
German source: Ludwig Christoph Heinrich Hölty

The time of boyhood
English source: Richard Wigmore

Wie glücklich, wem das Knabenkleid
Happy he around whose shoulders
Noch um die Schultern fliegt!
a boy’s coat still flaps.
Nie lästert er der bösen Zeit,
He never curses the bad times;
Stets munter und vergnügt.
he is always cheerful and content.

Das hölzerne Husarenschwert
The wooden hussar’s sword
Belustiget ihn itzt,
delights him now;
Der Kreisel, und das Steckenpferd,
the top, and the hobby-horse
Auf dem er herrisch sitzt.
on which he sits proudly.

O Knabe, spiel’ und laufe nur,
Play, child, and run about
Den lieben langen Tag,
the whole day long
Durch Garten und durch grüne Flur
through garden and green meadow,
Den Schmetterlingen nach.
chasing butterflies.

Bald schwitzest du, nicht immer froh,
Soon you will be sweating, not always happily,
Im engen Kämmerlein,
in the cramped classroom
Und lernst vom dicken Cicero
learning fusty Latin
Verschimmeltes Latein!
from a fat tome of Cicero.

Composer

Franz Schubert

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…

Poet

Ludwig Christoph Heinrich Hölty

Ludwig Heinrich Christoph Hölty, was German poet who is considered the most gifted lyric poet of the Göttinger Hain, a group of young poets who saw themselves as heirs of the great lyric poet Friedrich Gottlieb Klopstock and whose work was…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets