Songs
Ei! Ei, wie mein Triangel wunderherrlich läutet!
by Antonín Dvořák From Zigeunermelodien (1880) Op. 55
Text & Translation
Ei! Ei, wie mein Triangel wunderherrlich läutet!
German source:
Adolf Heyduk
Wie Zigeunerlieder, wenn zum Tod man schreitet!
Wenn Triangelklänge mich zum Tod begleiten,
ist's mit Tanz und Liedern aus für alle Zeiten!
Lieder, Reigen, Liebe aus für alle Zeiten.
Hey! How my triangle rings out
English translation ©
Richard Stokes
Like gypsy songs when we approach death!
When the triangle’s song accompanies me to the grave,
There will be no more singing and dancing!
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Ei! Ei, wie mein Triangel wunderherrlich läutet!
German source:
Adolf Heyduk
Hey! How my triangle rings out
English source:
Richard Stokes
Ei! Ei, wie mein Triangel wunderherrlich läutet!
Hey! How my triangle rings out in splendour!
Wie Zigeunerlieder, wenn zum Tod man schreitet!
Like gypsy songs when we approach death!
Wenn Triangelklänge mich zum Tod begleiten,
When the triangle’s song accompanies me to the grave,
ist's mit Tanz und Liedern aus für alle Zeiten!
There will be no more singing and dancing!
Lieder, Reigen, Liebe aus für alle Zeiten.
Composer
Antonín Dvořák
Antonín Leopold Dvořák (8 September 1841 – 1 May 1904) was a Czech composer, one of the first to achieve worldwide recognition. He frequently employed rhythms and other aspects of the folk music of Moravia and his native Bohemia. Read his full…