Songs

El clavel del aire blanco

by Carlos Guastavino

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

El clavel del aire blanco
Spanish source: León Benarós

El clavel del aire blanco
Es suspiro detenido,
Que en el aire se hace flor
Con el perfume más fino.
Que en el aire se hace flor
Con el perfume más fino.

¡Ay, amor! ¡Ay, amor!
La flor en la niña
La flor en la niña
La niña en la flor

Del clavel del aire blanco
Nadie ofenda su blancura,
Porque tiene el parecer
De la inocencia más pura.
Porque tiene el parecer
De la inocencia más pura.

¡Ay, amor! ¡Ay, amor!
La flor en la niña
La flor en la niña
La niña en la flor

The Carnation from the White Air
English translation © Lorena Paz Nieto

The carnation from the white air
Is a held sigh,
That in the air becomes a flower
With the finest perfume.
That in the air becomes a flower
With the finest perfume.

Ah, love! Ah, love!
The flower on the girl
The flower on the girl
The girl in the flower.

Of the carnation from the white air
No one must insult it's whiteness,
Because it resembles
The most pure innocence.
Because it resembles
The most pure innocence.

Ah, love, ah love
The flower on the girl
The flower on the girl
The girl in the flower

El clavel del aire blanco
Spanish source: León Benarós

The Carnation from the White Air
English source: Lorena Paz Nieto

El clavel del aire blanco
The carnation from the white air
Es suspiro detenido,
Is a held sigh,
Que en el aire se hace flor
That in the air becomes a flower
Con el perfume más fino.
With the finest perfume.
Que en el aire se hace flor
That in the air becomes a flower
Con el perfume más fino.
With the finest perfume.

¡Ay, amor! ¡Ay, amor!
Ah, love! Ah, love!
La flor en la niña
The flower on the girl
La flor en la niña
The flower on the girl
La niña en la flor
The girl in the flower.

Del clavel del aire blanco
Of the carnation from the white air
Nadie ofenda su blancura,
No one must insult it's whiteness,
Porque tiene el parecer
Because it resembles
De la inocencia más pura.
The most pure innocence.
Porque tiene el parecer
Because it resembles
De la inocencia más pura.
The most pure innocence.

¡Ay, amor! ¡Ay, amor!
Ah, love, ah love
La flor en la niña
The flower on the girl
La flor en la niña
The flower on the girl
La niña en la flor
The girl in the flower

Composer

Carlos Guastavino

Carlos Guastivino, one of the foremost Argentine composers of the 20th century, produced over 500 works in his lifetime, mostly for piano and voice. Read more here.

Poet

León Benarós

León Benarós was a poet, historian, lawyer, folklorist and Argentine painter. In literature, he belongs to the so-called Generation of '40.

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets