Es bebet das Gesträuche
German source:
Georg Friedrich Daumer
Gestreift hat es im Fluge
Ein Vöglein.
In gleicher Art erbebet,
Die Seele mir erschüttert
Von Liebe, Lust und Leide,
Gedenkt sie dein.
The foliage trembles,
English translation ©
Richard Stokes
where a bird in flight
has brushed against it.
And so my soul
trembles too, shuddering
with love, desire and pain,
whenever it thinks of you.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Es bebet das Gesträuche
German source:
Georg Friedrich Daumer
The foliage trembles,
English source:
Richard Stokes
Es bebet das Gesträuche,
The foliage trembles,
Gestreift hat es im Fluge
where a bird in flight
Ein Vöglein.
has brushed against it.
In gleicher Art erbebet,
And so my soul
Die Seele mir erschüttert
trembles too, shuddering
Von Liebe, Lust und Leide,
with love, desire and pain,
Gedenkt sie dein.
whenever it thinks of you.
Composer
Johannes Brahms
Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. Brahms has been considered, by his…
Poet
Georg Friedrich Daumer
Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.