Please note our box office phone number is currently unavailable Please email boxoffice@oxfordsong.org for all enquiries

Songs

Flammenauge, dunkles Haar

by Johannes Brahms From Neue Liebeslieder (1874) Op. 65

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Flammenauge, dunkles Haar
German source: Georg Friedrich Daumer

Flammenauge, dunkles Haar,
Knabe wonnig und verwogen,
Kummer ist durch dich hinein
in mein armes Herz gezogen!

Kann in Eis der Sonne Brand,
sich in Nacht der Tag verkehren?
Kann die heisse Menschenbrust
atmen ohne Glutbegehren?

Ist die Flur so voller Licht,
daß die Blum' im Dunkel stehe?
Ist die Welt so voller Lust,
daß das Herz in Qual vergehe?

Bold, adorable young man
English translation © Richard Stokes

Bold, adorable young man,
with fiery eyes and dark hair.
You are the couse that sorrow
has entered my poor heart.

Can the burning sun turn to ice,
can day turn into night?
Can an ardent human heart
breathe without passion's glow?

Is the meadow drenched in light,
for the flower to grow in the dark?
Is the world so full of pleasure
for the heart to perish in grief?

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Flammenauge, dunkles Haar
German source: Georg Friedrich Daumer

Bold, adorable young man
English source: Richard Stokes

Flammenauge, dunkles Haar,
Bold, adorable young man,
Knabe wonnig und verwogen,
with fiery eyes and dark hair.
Kummer ist durch dich hinein
You are the couse that sorrow
in mein armes Herz gezogen!
has entered my poor heart.

Kann in Eis der Sonne Brand,
Can the burning sun turn to ice,
sich in Nacht der Tag verkehren?
can day turn into night?
Kann die heisse Menschenbrust
Can an ardent human heart
atmen ohne Glutbegehren?
breathe without passion's glow?

Ist die Flur so voller Licht,
Is the meadow drenched in light,
daß die Blum' im Dunkel stehe?
for the flower to grow in the dark?
Ist die Welt so voller Lust,
Is the world so full of pleasure
daß das Herz in Qual vergehe?
for the heart to perish in grief?

Composer

Johannes Brahms

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna.  Brahms has been considered, by his…

Poet

Georg Friedrich Daumer

Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets