Text & Translation
Foraarsregn, 'Spring Rain'
Danish source:
Holger Drachmann
Ot bøjer du det grønne Blad til Side,
Så ser du Parkens Alfer, hvor de glide
Med spæde Hænder over Strengelegen.
O Strengeleg! min Ungdoms dyre Minde!
Da gik jeg som berust af Vårens Bad
Og sang hen for mig selv så sjæleglad,
Og lyttende stod Busk og Blomst og Blad
Mens Fuglen flagred til sin Elskerinde.
Det klinger nu, som da, fra fine Strænge,
Det suser sagte gennem spæde Blade;
Se, Busken ryster sig og en Kaskade
Af Perletoner triller over Gruset:
Jeg føjer Tårer selv til Regnens Toner!
Kom, kom hver Alf, som skjuler sig bag Blad,
Den Forårsregn gør sund, gør sjæleglad,
Om end en Vemod dirrer i det Kvad,
Som Træet nikker til med tunge Kroner!
Spring Rain
English translation ©
Joanna Harries
And if you bend the tender green leaf aside,
You will see the park’s elves,
whose tiny hands glide over the strings.
Oh sounds! dear memory of my youth!
Then I went, as if drunk from the spring shower,
And sang to myself with a soul full of joy,
And every bush and flower and leaf stood
listening
While the bird fluttered to his lover.
Listen: now, as then, the delicate strings sound,
Their music whispering through the young
leaves;
See, the foliage quivers and a cascade
Of pearly tones rolls over the pebbles.
I add my tears to the raindrops
Come, come you elves, who hide behind the
leaves,
The spring rain makes the soul glad and whole,
Even though a sadness trembles in the song,
To which the trees nod their heavy crowns.
Foraarsregn, 'Spring Rain'
Danish source:
Holger Drachmann
Spring Rain
English source:
Joanna Harries
Det klinger som fra fine Instrumenter,
Listen: delicate instruments are ringing out,
Ot bøjer du det grønne Blad til Side,
And if you bend the tender green leaf aside,
Så ser du Parkens Alfer, hvor de glide
You will see the park’s elves,
Med spæde Hænder over Strengelegen.
whose tiny hands glide over the strings.
O Strengeleg! min Ungdoms dyre Minde!
Da gik jeg som berust af Vårens Bad
Og sang hen for mig selv så sjæleglad,
Og lyttende stod Busk og Blomst og Blad
Mens Fuglen flagred til sin Elskerinde.
Det klinger nu, som da, fra fine Strænge,
Oh sounds! dear memory of my youth!
Det suser sagte gennem spæde Blade;
Then I went, as if drunk from the spring shower,
Se, Busken ryster sig og en Kaskade
And sang to myself with a soul full of joy,
Af Perletoner triller over Gruset:
And every bush and flower and leaf stood
Jeg føjer Tårer selv til Regnens Toner!
listening
Kom, kom hver Alf, som skjuler sig bag Blad,
While the bird fluttered to his lover.
Den Forårsregn gør sund, gør sjæleglad,
Om end en Vemod dirrer i det Kvad,
Som Træet nikker til med tunge Kroner!
Composer
Poet
Holger Drachmann
Holger Henrik Herholdt Drachmann was a Danish poet, dramatist and painter.