Ich trage meine Minne
German source:
Karl Friedrich Henckell
Vor Wonne stumm
Im Herzen und im Sinne
Mit mir herum.
Ja, daß ich dich gefunden,
Du liebes Kind,
Das freut mich alle Tage,
Die mir beschieden sind.
Und ob auch der Himmel trübe,
Kohlschwarz die Nacht,
Hell leuchtet meiner Liebe
Goldsonnige Pracht.
Und lügt auch die Welt in Sünden,
So tut mir’s weh—
Die arge muß erblinden
Vor deiner Unschuld Schnee.
I bear my love
English translation ©
Richard Stokes
In silent bliss
About with me
In heart and mind.
Yes, that I have found you,
Sweet child,
Will cheer me all
My allotted days.
Though the sky be dim,
And the night pitch-black,
My love shines brightly
In golden splendour.
And though the world lies and sins,
And it hurts to see it so—
The bad world must be blinded
By your snowy innocence.
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Ich trage meine Minne
German source:
Karl Friedrich Henckell
I bear my love
English source:
Richard Stokes
Ich trage meine Minne
I bear my love
Vor Wonne stumm
In silent bliss
Im Herzen und im Sinne
About with me
Mit mir herum.
In heart and mind.
Ja, daß ich dich gefunden,
Yes, that I have found you,
Du liebes Kind,
Sweet child,
Das freut mich alle Tage,
Will cheer me all
Die mir beschieden sind.
My allotted days.
Und ob auch der Himmel trübe,
Though the sky be dim,
Kohlschwarz die Nacht,
And the night pitch-black,
Hell leuchtet meiner Liebe
My love shines brightly
Goldsonnige Pracht.
In golden splendour.
Und lügt auch die Welt in Sünden,
And though the world lies and sins,
So tut mir’s weh—
And it hurts to see it so—
Die arge muß erblinden
The bad world must be blinded
Vor deiner Unschuld Schnee.
By your snowy innocence.
Composer
Richard Strauss
Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems. Read more here.