Songs

Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld

by Hugo Wolf From Italienisches Liederbuch

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Geraldine McGreevy and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Text & Translation

View IPA

Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld
German source: Paul Heyse

Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld,
Auf meinen Liebsten sollt ihr Achtung geben.
Sorgt, dass er tapfer sich im Feuer hält;
Er war noch nie im Kriege all sein Leben.
Lasst nie ihn unter freiem Himmel schlafen;
Er ist so zart, es möchte sich bestrafen.
Lasst mir ihn ja nicht schlafen unterm Mond;
Er ginge drauf, er ist’s ja nicht gewohnt.

You young men going off to war
English translation © Richard Stokes

You young men going off to war,
You must take care of my sweetheart.
Make sure that he keeps brave under fire;
He’s never been to war in all his life.
Never let him sleep in the open;
He’s so delicate, it might harm him.
Don’t let him sleep in the moonlight;
He’d die – he’s not used to it, you see.

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld
German source: Paul Heyse

You young men going off to war
English source: Richard Stokes

Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld,
You young men going off to war,
Auf meinen Liebsten sollt ihr Achtung geben.
You must take care of my sweetheart.
Sorgt, dass er tapfer sich im Feuer hält;
Make sure that he keeps brave under fire;
Er war noch nie im Kriege all sein Leben.
He’s never been to war in all his life.
Lasst nie ihn unter freiem Himmel schlafen;
Never let him sleep in the open;
Er ist so zart, es möchte sich bestrafen.
He’s so delicate, it might harm him.
Lasst mir ihn ja nicht schlafen unterm Mond;
Don’t let him sleep in the moonlight;
Er ginge drauf, er ist’s ja nicht gewohnt.
He’d die – he’s not used to it, you see.

Composer

Hugo Wolf

Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the…

Poet

Paul Heyse

Paul Johann Ludwig von Heyse was a distinguished German writer and translator. A member of two important literary societies, the Tunnel über der Spree in Berlin and Die Krokodile in Munich, he wrote novels, poetry, 177 short stories, and about sixty…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets