Songs

Ihre Augen

by Richard Strauss From Gesänge des Orients (1928) Op. 77

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Ihre Augen
German source: Hans Bethge

Deine gewölbten Brauen, O Geliebte,
sind Paradieseslauben, darunter lächelnd
die holden Engel deiner Augen wohnen.

Der Glanz, der durch die Welt gebreitet ist,
geht aus von diesen Engeln, die den Schimmer
mitbrachten aus der Flur des Paradieses!

Her eyes
English translation © Richard Stokes

Your arched brows, O beloved,
Are bowers of paradise; smiling below
Them, those sweet angels, your eyes, abide.

A gleam, spread throughout the world,
Goes forth from these angels who brought with them
The lustre from the fields of Paradise!

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Ihre Augen
German source: Hans Bethge

Her eyes
English source: Richard Stokes

Deine gewölbten Brauen, O Geliebte,
Your arched brows, O beloved,
sind Paradieseslauben, darunter lächelnd
Are bowers of paradise; smiling below
die holden Engel deiner Augen wohnen.
Them, those sweet angels, your eyes, abide.

Der Glanz, der durch die Welt gebreitet ist,
A gleam, spread throughout the world,
geht aus von diesen Engeln, die den Schimmer
Goes forth from these angels who brought with them
mitbrachten aus der Flur des Paradieses!
The lustre from the fields of Paradise!

Composer

Richard Strauss

Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems.  Read more here.

Poet

Hans Bethge

Hans Bethge was a German poet.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets