Songs

Jacques Villon

by Francis Poulenc From Le travail du peintre

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Jacques Villon
French source: Paul Éluard

Irrémédiable vie
Vie à toujours chérir

En dépit des fléaux
Et des morales basses
En dépit des étoiles fausses
Et des cendres envahissantes

En dépit des fièvres grinçantes
Des crimes à hauteur du ventre
Des seins taris des fronts idiots
En dépit des soleils mortels

En dépit des dieux morts
En dépit des mensonges
L’aube l’horizon l’eau
L’oiseau l’homme l’amour

L’homme léger et bon
Adoucissant la terre
Éclaircissant les bois
Illuminant la pierre

Et la rose nocturne
Et le sang de la foule.

Incurable life
English translation © Richard Stokes

Incurable life
Life to be cherished always

Despite scourges
And base morals
Despite false stars
And encroaching ashes

Despite creaking fevers
Belly-high crimes
Desiccated breasts foolish faces
Despite mortal suns

Despite dead gods
Despite the lies
Dawn horizon water
Bird man love

Man light-hearted and good
Sweetening the earth
Brightening the woods
Illuminating the stone

And the nocturnal rose
And the blood of the crowd.

Jacques Villon
French source: Paul Éluard

Incurable life
English source: Richard Stokes

Irrémédiable vie
Incurable life
Vie à toujours chérir
Life to be cherished always

En dépit des fléaux
Despite scourges
Et des morales basses
And base morals
En dépit des étoiles fausses
Despite false stars
Et des cendres envahissantes
And encroaching ashes

En dépit des fièvres grinçantes
Despite creaking fevers
Des crimes à hauteur du ventre
Belly-high crimes
Des seins taris des fronts idiots
Desiccated breasts foolish faces
En dépit des soleils mortels
Despite mortal suns

En dépit des dieux morts
Despite dead gods
En dépit des mensonges
Despite the lies
L’aube l’horizon l’eau
Dawn horizon water
L’oiseau l’homme l’amour
Bird man love

L’homme léger et bon
Man light-hearted and good
Adoucissant la terre
Sweetening the earth
Éclaircissant les bois
Brightening the woods
Illuminant la pierre
Illuminating the stone

Et la rose nocturne
And the nocturnal rose
Et le sang de la foule.
And the blood of the crowd.

Composer

Francis Poulenc

Francis Jean Marcel Poulenc (F7 January 1899 – 30 January 1963) was a French composer and pianist. His compositions include mélodies, solo piano works, chamber music, choral pieces, operas, ballets, and orchestral concert music. Read the full…

Poet

Paul Éluard

Paul Éluard was a French poet and one of the founders of the surrealist movement.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets