Songs

Jubal

by Jean Sibelius

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Jubal
Swedish source: Ernst Josephson

Jubal såg en svana fly
öfver vattnet högt mot sky,
spände hastigt bågen.
Klang, ljöd strängen. Som en il
fågeln, träffad af hans pil,
föll att dö på vågen.

Solen sjönk i samma stund,
purpur dränkte himlens rund,
lunden hördes susa;
och en ljuf melodisk vind
smekte sakta Jubals kind,
for att böljan krusa

Svanen sjöng: »hvad ljuflig klang,
yngling, från ditt vapen sprang
når du grymt mig fällde —?
Sträng till sträng du binda skall,
spela så för världen all,
prisa skaparns välde!»

Sjöng så Jubal: »svana hvit,
hvarje kväll jag vänder hit
att din död besjunga.
Ty du lade till mitt bröst
strängaspelets ljufva tröst,
sången på min tunga.»

Jubal saw a swan fly
English translation © Maria Forsström

Jubal saw a swan fly
Over the water, high in the sky,
Then he hastily drew his bow.
"Clang", sounded the string. As a gust
The bird, hit by his arrow,
Fell to die on the waves.

The sun sank in the same moment,
Purple drowned the heaven's round,
The grove was heard whistling;
And a sweet melodious wind
Softly caressed Jubal's cheek,
Went to ripple the billow.

The swan sung: "What lovely sound,
Young man, sprang from your weapon,
When you cruelly shot me --?
String to string you shall bind,
Thus playing for all the world,
Praising the Creator's rule!"

Thus Jubal sang: "O white swan,
Each night I return hither
To sing about your death.
Because you put in my breast
The lovely solace of the string playing,
The song on my tongue.

Jubal
Swedish source: Ernst Josephson

Jubal saw a swan fly
English source: Maria Forsström

Jubal såg en svana fly
Jubal saw a swan fly
öfver vattnet högt mot sky,
Over the water, high in the sky,
spände hastigt bågen.
Then he hastily drew his bow.
Klang, ljöd strängen. Som en il
"Clang", sounded the string. As a gust
fågeln, träffad af hans pil,
The bird, hit by his arrow,
föll att dö på vågen.
Fell to die on the waves.

Solen sjönk i samma stund,
purpur dränkte himlens rund,
lunden hördes susa;
och en ljuf melodisk vind
smekte sakta Jubals kind,
for att böljan krusa

Svanen sjöng: »hvad ljuflig klang,
yngling, från ditt vapen sprang
når du grymt mig fällde —?
Sträng till sträng du binda skall,
spela så för världen all,
prisa skaparns välde!»

Sjöng så Jubal: »svana hvit,
hvarje kväll jag vänder hit
att din död besjunga.
Ty du lade till mitt bröst
strängaspelets ljufva tröst,
sången på min tunga.»

Composer

Jean Sibelius

Jean Sibelius was a Finnish composer and violinist of the late Romantic and early-modern periods. He is best known for his set of seven symphonies, but he also composed over a hundred songs for voice and piano, and various pieces inspired by nature…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets