Please note our box office phone number is currently unavailable Please email boxoffice@oxfordsong.org for all enquiries

Songs

Klaglied

by Franz Schubert

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


This song was recorded on the album 'Schubert Year by Year' on Stone Records, in preparation for Oxford Lieder's 2014 The Schubert Project, the first ever complete performance of Schubert's songs in a single festival. It features one song from each year of Schubert's creative life.

Click here to listen to the song with Anna Huntley and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.



Text & Translation

Klaglied
German source: Rochlitz, Johann

Meine Ruh’ ist dahin,
Meine Freud’ ist entfloh’n,
In dem Säuseln der Lüfte,
In dem Murmeln des Bach’s
Hör’ ich bebend nur Klageton.

Seinem schmeichelnden Wort,
Und dem Druck seiner Hand,
Seinem heissen Verlangen,
Seinem glühenden Kuss,
Weh’ mir, dass ich nicht widerstand!

Einmal, ach einmal nur
Möcht’ ich ihn glücklich seh’n
Hier am klopfenden Herzen,
An der sehnenden Brust:
Wollte dann lächelnd untergeh’n!

Lament
English translation © Richard Wigmore

My peace is gone,
my joy has fled;
in the rustling of the breezes,
in the murmuring of the brook
I hear only the quivering plaint.

His flattering words
and the press of his hand,
his ardent desire,
his burning kisses –
alas, that I did not resist!

Once, oh only once
I would like to see him happy
Here on my beating heart,
On my yearning breast:
Then I would die smiling!

Klaglied
German source: Rochlitz, Johann

Lament
English source: Richard Wigmore

Meine Ruh’ ist dahin,
My peace is gone,
Meine Freud’ ist entfloh’n,
my joy has fled;
In dem Säuseln der Lüfte,
in the rustling of the breezes,
In dem Murmeln des Bach’s
in the murmuring of the brook
Hör’ ich bebend nur Klageton.
I hear only the quivering plaint.

Seinem schmeichelnden Wort,
His flattering words
Und dem Druck seiner Hand,
and the press of his hand,
Seinem heissen Verlangen,
his ardent desire,
Seinem glühenden Kuss,
his burning kisses –
Weh’ mir, dass ich nicht widerstand!
alas, that I did not resist!

Einmal, ach einmal nur
Once, oh only once
Möcht’ ich ihn glücklich seh’n
I would like to see him happy
Hier am klopfenden Herzen,
Here on my beating heart,
An der sehnenden Brust:
On my yearning breast:
Wollte dann lächelnd untergeh’n!
Then I would die smiling!

Composer

Franz Schubert

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…

Poet

Rochlitz, Johann

Johann Friedrich Rochlitz was a German playwright, musicologist and art and music critic. His most notable work is his autobiographical account Tage der Gefahr (Days of Danger) about the Battle of Leipzig in 1813 — in Kunst und Altertum, Goethe…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets