Le soir vermeil (Ni bonjour ni bonsoir)
French source:
Gérard de Nerval
Pourtant de nos yeux l'éclair a pâli.
Mais le soir vermeil ressemble à l'aurore,
Et la nuit plus tard amène l'oubli !
The vermilion evening (Neither good-day nor good-night)
English translation ©
Richard Stokes
Yet the light has dimmed in our eyes.
But vermilion evening resembles dawn,
And the night will later lead to oblivion!
Le soir vermeil (Ni bonjour ni bonsoir)
French source:
Gérard de Nerval
The vermilion evening (Neither good-day nor good-night)
English source:
Richard Stokes
Le matin n'est plus ! le soir pas encore :
Morning is no more! Evening has yet to fall:
Pourtant de nos yeux l'éclair a pâli.
Yet the light has dimmed in our eyes.
Mais le soir vermeil ressemble à l'aurore,
But vermilion evening resembles dawn,
Et la nuit plus tard amène l'oubli !
And the night will later lead to oblivion!