Text & Translation
Marssnön
Swedish source:
Josef Julius Wecksell
och täcker marken mer och mer,
De lägga sig de hvita stjärnor
i hvarf på hvarf längs jorden ner.
Håll slutet ån, o vår! ditt öga,
sov gott i blid och vänlig snö –
dess mäktigare skall du blomma,
dess rikare skall sen du dö.
March Snow
English translation ©
Daniel M. Grimley
And slowly covers up the ground,
It scatters the white stars
In a swirl upon the earth.
Close tight your eyes, o spring!
Sleep well amid the gentle snow –
the stronger then shall you blossom,
and richer shall you slowly die.
Marssnön
Swedish source:
Josef Julius Wecksell
March Snow
English source:
Daniel M. Grimley
Den svala snön därute faller
The chill snow falls outside
och täcker marken mer och mer,
And slowly covers up the ground,
De lägga sig de hvita stjärnor
It scatters the white stars
i hvarf på hvarf längs jorden ner.
In a swirl upon the earth.
Håll slutet ån, o vår! ditt öga,
Close tight your eyes, o spring!
sov gott i blid och vänlig snö –
Sleep well amid the gentle snow –
dess mäktigare skall du blomma,
the stronger then shall you blossom,
dess rikare skall sen du dö.
and richer shall you slowly die.
Composer
Jean Sibelius
Jean Sibelius was a Finnish composer and violinist of the late Romantic and early-modern periods. He is best known for his set of seven symphonies, but he also composed over a hundred songs for voice and piano, and various pieces inspired by nature…