Songs

Mondestrunken

by Arnold Schoenberg From Pierrot Lunaire (1912) Op. 21

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Mondestrunken
German source: Otto Erich Hartleben

Den Wein, den man mit Augen trinkt,
Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder,
Und eine Springflut überschwemmt
Den stillen Horizont.

Gelüste schauerlich und süß,
Durchschwimmen ohne Zahl die Fluten!
Den Wein, den man mit Augen trinkt,
Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder.

Der Dichter, den die Andacht treibt,
Berauscht sich an dem heilgen Tranke,
Gen Himmel wendet er verzückt
Das Haupt und taumelnd saugt und schlürft er
Den Wein, den man mit Augen trinkt.

Moondrunk (1996)
English translation © Roger Marsh

The wine which through our eyes we drink
Pours from the moon in waves upon us
And like a springtide
Overflows the stillness of the night.

Desires so thrilling and so sweet,
Cascading through the floods in thousands:
The wine which through our eyes we drink,
Pours from the moon in waves upon us.
The writer, so divinely moved,

Is greedy for the holy liquid,
And skyward he directs his dizzy head,
Then reeling, gulps and slurps down
The wine which through our eyes we drink.

Mondestrunken
German source: Otto Erich Hartleben

Moondrunk (1996)
English source: Roger Marsh

Den Wein, den man mit Augen trinkt,
The wine which through our eyes we drink
Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder,
Pours from the moon in waves upon us
Und eine Springflut überschwemmt
And like a springtide
Den stillen Horizont.
Overflows the stillness of the night.

Gelüste schauerlich und süß,
Desires so thrilling and so sweet,
Durchschwimmen ohne Zahl die Fluten!
Cascading through the floods in thousands:
Den Wein, den man mit Augen trinkt,
The wine which through our eyes we drink,
Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder.
Pours from the moon in waves upon us.

Der Dichter, den die Andacht treibt,
Is greedy for the holy liquid,
Berauscht sich an dem heilgen Tranke,
And skyward he directs his dizzy head,
Gen Himmel wendet er verzückt
Then reeling, gulps and slurps down
Das Haupt und taumelnd saugt und schlürft er
The wine which through our eyes we drink.
Den Wein, den man mit Augen trinkt.

Composer

Arnold Schoenberg

Arnold Franz Walter Schoenberg or Schönberg was an Austrian composer, music theorist, and painter. He was associated with the expressionist movement in German poetry and art, and leader of the Second Viennese School.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets