Text & Translation
Notre amour
French source:
Armand Silvestre
Comme les parfums que le vent
Prend aux cimes de la fougère
Pour qu’on les respire en rêvant.
– Notre amour est chose légère.
Notre amour est chose charmante,
Comme les chansons du matin
Où nul regret ne se lamente,
Où vibre un espoir incertain.
– Notre amour est chose charmante.
Notre amour est chose sacrée,
Comme le mystère des bois
Où tressaille une âme ignorée,
Où les silences ont des voix.
– Notre amour est chose sacrée.
Notre amour est chose infinie,
Comme les chemins des couchants
Où la mer, aux cieux réunie,
S’endort sous les soleils penchants.
Notre amour est chose éternelle,
Comme tout ce qu’un Dieu vainqueur
A touché du feu de son aile,
Comme tout ce qui vient du cœur,
– Notre amour est chose éternelle.
Our love
translation ©
Richard Stokes
Like fragrance fetched by the breeze
From the tips of ferns
For us to breathe while dreaming.
– Our love is light and gentle.
Our love is enchanting,
Like morning songs,
Where no regret is voiced,
Quivering with uncertain hopes.
– Our love is enchanting.
Our love is sacred,
Like woodland mysteries,
Where an unknown soul throbs
And silences are eloquent.
– Our love is sacred.
Our love is infinite
Like sunset paths,
Where the sea, joined with the skies,
Falls asleep beneath slanting suns.
Our love is eternal,
Like all that a victorious God
Has brushed with his fiery wing,
Like all that comes from the heart,
– Our love is eternal.
Notre amour
French source:
Armand Silvestre
Our love
source:
Richard Stokes
Notre amour est chose légère,
Our love is light and gentle,
Comme les parfums que le vent
Like fragrance fetched by the breeze
Prend aux cimes de la fougère
From the tips of ferns
Pour qu’on les respire en rêvant.
For us to breathe while dreaming.
– Notre amour est chose légère.
– Our love is light and gentle.
Notre amour est chose charmante,
Our love is enchanting,
Comme les chansons du matin
Like morning songs,
Où nul regret ne se lamente,
Where no regret is voiced,
Où vibre un espoir incertain.
Quivering with uncertain hopes.
– Notre amour est chose charmante.
– Our love is enchanting.
Notre amour est chose sacrée,
Our love is sacred,
Comme le mystère des bois
Like woodland mysteries,
Où tressaille une âme ignorée,
Where an unknown soul throbs
Où les silences ont des voix.
And silences are eloquent.
– Notre amour est chose sacrée.
– Our love is sacred.
Notre amour est chose infinie,
Our love is infinite
Comme les chemins des couchants
Like sunset paths,
Où la mer, aux cieux réunie,
Where the sea, joined with the skies,
S’endort sous les soleils penchants.
Falls asleep beneath slanting suns.
Notre amour est chose éternelle,
Our love is eternal,
Comme tout ce qu’un Dieu vainqueur
Like all that a victorious God
A touché du feu de son aile,
Has brushed with his fiery wing,
Comme tout ce qui vient du cœur,
Like all that comes from the heart,
– Notre amour est chose éternelle.
– Our love is eternal.
Composer
Gabriel Fauré
"Gabriel Urbain Fauré (12 May 1845 – 4 November 1924) was a French composer, organist, pianist and teacher. He was one of the foremost French composers of his generation, and his musical style influenced many 20th-century composers. Among his…
Poet
Armand Silvestre
Paul-Armand Silvestre, French poet and conteur, was born in Paris. He studied at the École polytechnique with the intention of entering the army, but in 1870 he entered the department of finance. He had a successful official career, was decorated…