Text & Translation
Nôžka
Slovak source:
Svetozár Hurban-Vajanský
oslepený krásou, stúpim na jej nežnú nôžku.
Výkrik! Pardon, moja drahá, že sa chyba stala:
nemohol som nôžku zbadať, tak je ona... malá,
nemohol som nôžku zbadať, tak je ona... malá.
Okamžite odleteli z jasných očiek hnevy,
vďačný úsmev zajasal sa v tvári mladej devy.
Vám ale však, moji milí, poviem pravdu vcelku:
mala moja vďačná dáma nôžku hodne veľkú,
nôžku hodne veľkú.
A leg
English translation ©
Benoît Déchelotte
Blinded by beauty, I stepped on her delicate foot.
A scream! Forgive me, my dear, that a mistake has happened:
I couldn’t see your foot because it is so… small,
I couldn’t see your foot because it is so… small.
Immediately all anger disappeared from the shining eyes,
An appreciative smile bloomed on the maiden’s face.
But to you, my dears, I will tell the whole truth:
My grateful lady had a very big foot,
Had a very big foot.
Nôžka
Slovak source:
Svetozár Hurban-Vajanský
A leg
English source:
Benoît Déchelotte
Stretol som vám mladú dámu, zamyslený trošku,
I met a young maiden, a bit in thoughts,
oslepený krásou, stúpim na jej nežnú nôžku.
Blinded by beauty, I stepped on her delicate foot.
Výkrik! Pardon, moja drahá, že sa chyba stala:
A scream! Forgive me, my dear, that a mistake has happened:
nemohol som nôžku zbadať, tak je ona... malá,
I couldn’t see your foot because it is so… small,
nemohol som nôžku zbadať, tak je ona... malá.
I couldn’t see your foot because it is so… small.
Okamžite odleteli z jasných očiek hnevy,
Immediately all anger disappeared from the shining eyes,
vďačný úsmev zajasal sa v tvári mladej devy.
An appreciative smile bloomed on the maiden’s face.
Vám ale však, moji milí, poviem pravdu vcelku:
But to you, my dears, I will tell the whole truth:
mala moja vďačná dáma nôžku hodne veľkú,
My grateful lady had a very big foot,
nôžku hodne veľkú.
Had a very big foot.