Ouvre ton cœur
French source:
Louis Delâtre
L’ombre a fermé les yeux du jour.
Belle, me tiendras-tu parole?
Ouvre ton cœur à mon amour.
Ouvre ton cœur, ô jeune ange, à ma flamme,
Qu’un rêve charme ton sommeil.
Je veux reprendre mon âme,
Comme une fleur s’ouvre au soleil!
Open your heart
English translation ©
Richard Stokes
darkness has closed the eyes of day,
will you, fair one, be true to your word?
Open your heart to my love.
Open your heart to my ardour, young angel,
that a dream may charm your sleep –
I wish to recover my soul,
as a flower unfolds to the sun!
Translations by Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)
Ouvre ton cœur
French source:
Louis Delâtre
Open your heart
English source:
Richard Stokes
La marguerite a fermé sa corolle,
The daisy has closed its petals,
L’ombre a fermé les yeux du jour.
darkness has closed the eyes of day,
Belle, me tiendras-tu parole?
will you, fair one, be true to your word?
Ouvre ton cœur à mon amour.
Open your heart to my love.
Ouvre ton cœur, ô jeune ange, à ma flamme,
Open your heart to my ardour, young angel,
Qu’un rêve charme ton sommeil.
that a dream may charm your sleep –
Je veux reprendre mon âme,
I wish to recover my soul,
Comme une fleur s’ouvre au soleil!
as a flower unfolds to the sun!
Composer
Georges Bizet
Georges Bizet (25 October 1838 – 3 June 1875), registered at birth as Alexandre César Léopold Bizet, was a French composer of the Romantic era. Best known for his operas in a career cut short by his early death, Bizet achieved few successes before…
Poet
Louis Delâtre
Louis Delâtre was a French poet and translator.