Songs

Paradies (Tema Con Variazioni)

by Max Brod From Tod und Paradies (1951)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Paradies (Tema Con Variazioni)
German source: Franz Kafka

Kleine Seele, springst im Tanze,
Legst in warme Luft den Kopf.
Hebst die Füsse aus glänzenden Gras,
Das der Wind in zarte Bewegung treibt.

Frische Fülle, quellendes Wasser,
Stürmischer, friedliches, hohes,
Sich ausbreitendes Wachsen.
Glückselige Oase.

Morgen nach durchtobter Nacht.
Mit den Himmel Brust an Brust.

Friede, Versöhnung, Versinkung.

Paradise (Theme with Variations)
English translation © Oxford Song

Little soul, leap in dance,
Rest your head in the warm air.
Lift your feet from the glistening grass,
Which the wind stirs into delicate motion.

Fresh abundance, springing water,
Stormy, peaceful, lofty,
Spreading growth.
Blissful oasis.

Morning after a tempestuous night.
With the sky breast to breast.

Peace, reconciliation, immersion.

Paradies (Tema Con Variazioni)
German source: Franz Kafka

Paradise (Theme with Variations)
English source: Oxford Song

Kleine Seele, springst im Tanze,
Little soul, leap in dance,
Legst in warme Luft den Kopf.
Rest your head in the warm air.
Hebst die Füsse aus glänzenden Gras,
Lift your feet from the glistening grass,
Das der Wind in zarte Bewegung treibt.
Which the wind stirs into delicate motion.

Frische Fülle, quellendes Wasser,
Fresh abundance, springing water,
Stürmischer, friedliches, hohes,
Stormy, peaceful, lofty,
Sich ausbreitendes Wachsen.
Spreading growth.
Glückselige Oase.
Blissful oasis.

Morgen nach durchtobter Nacht.
Mit den Himmel Brust an Brust.

Friede, Versöhnung, Versinkung.

Composer

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets