Text & Translation
Perversidade
Portuguese source:
Ronald de Carvalho
envenenar-te o vinho, a água e o pão,
sorri com melancolia:
ainda tens puro o coração.
Perversity
English translation ©
Lorena Paz Nieto
By poisoning your wine, water, and bread,
Smile with melancholy:
You still have a pure heart.
Perversidade
Portuguese source:
Ronald de Carvalho
Perversity
English source:
Lorena Paz Nieto
Se teu amigo atraiçoar-te um dia,
If your friend betrays you one day,
envenenar-te o vinho, a água e o pão,
By poisoning your wine, water, and bread,
sorri com melancolia:
Smile with melancholy:
ainda tens puro o coração.
You still have a pure heart.
Composer
Heitor Villa-Lobos
Heitor Villa-Lobos was a Brazilian composer, conductor, cellist, pianist, and guitarist.
Poet
Ronald de Carvalho
Ronald de Carvalho was a Brazilian poet, writer, politician and diplomat from Rio de Janeiro.