Songs

Röschen biß den Apfel an

by Hans Pfitzner From Alte Weisen (1923) Op. 33

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Röschen biß den Apfel an
German source: Gottfried Keller

Röschen biß den Apfel an,
Und zu ihrem Schrecken
Brach und blieb ein Perlenzahn
In dem Butzen stecken.

Und das gute Kind vergaß
Seine Morgenlieder;
Tränen ohne Unterlaß
Perlten nun hernieder.

Rosie bit into the apple
English translation © Richard Stokes

Rosie bit into the apple,
And to her horror
A pearly tooth broke
And stuck in the core.

And the good child forgot
Her morning songs;
Tears without end
Came pearling down.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Röschen biß den Apfel an
German source: Gottfried Keller

Rosie bit into the apple
English source: Richard Stokes

Röschen biß den Apfel an,
Rosie bit into the apple,
Und zu ihrem Schrecken
And to her horror
Brach und blieb ein Perlenzahn
A pearly tooth broke
In dem Butzen stecken.
And stuck in the core.

Und das gute Kind vergaß
And the good child forgot
Seine Morgenlieder;
Her morning songs;
Tränen ohne Unterlaß
Tears without end
Perlten nun hernieder.
Came pearling down.

Composer

Hans Pfitzner

Hans Pfitzner was a German composer. Read more here.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets