Songs

Schlafend trägt man mich in mein Heimatland (Der Glühende)

by Alban Berg From Vier Gesänge (1910) Op. 2 1840

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Schlafend trägt man mich in mein Heimatland (Der Glühende) (1896)
German source: Alfred Mombert

Schlafend trägt man mich
in mein Heimatland.
Ferne komm' ich her,
über Gipfel, über Schlünde,
über ein dunkles Meer
in mein Heimatland.

I am borne in sleep
English translation © Richard Stokes

I am borne in sleep
to my homeland.
I come from afar,
over peaks, over gorges,
over a dark sea
to my homeland.

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Schlafend trägt man mich in mein Heimatland (Der Glühende) (1896)
German source: Alfred Mombert

I am borne in sleep
English source: Richard Stokes

Schlafend trägt man mich
I am borne in sleep
in mein Heimatland.
to my homeland.
Ferne komm' ich her,
I come from afar,
über Gipfel, über Schlünde,
over peaks, over gorges,
über ein dunkles Meer
over a dark sea
in mein Heimatland.
to my homeland.

Composer

Alban Berg

Alban Maria Johannes Berg was an Austrian composer of the Second Viennese School. His circle included the musicians Alexander von Zemlinsky and Franz Schreker, the painter Gustav Klimt, the writer and satirist Karl Kraus, the architect Adolf Loos,…

Poet

Alfred Mombert

Alfred Mombert was a German poet.

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets