Songs

Schlusslied des Narren

by Robert Schumann From Fünf Lieder und Gesänge (1840) Op. 127 1840, 1850

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Schlusslied des Narren
German source: August Wilhelm von Schlegel & Johann Ludwig Tieck

Und als ich winzig Bübchen war,
Hop heisa, bei Regen und Wind!
Da machten zweie nun eben ein Paar;
Denn der Regen, der regnet jeglichen Tag.

Und als ich, ach! ein Weib tat frein,
Hop heisa, bei Regen und Wind!
Da wollte mir Müssiggehn nicht gedeihn,
Denn der Regen, der regnet jeglichen Tag.

Die Welt steht schon eine hübsche Weil’,
Hop heisa, bei Regen und Wind!
Doch das Stück ist nun aus, und ich wünsch’ euch viel Heil,
Und dass es euch künftig gefalle!

The Fool’s closing song
English translation © William Shakespeare

When that I was and a little tiny boy,
With hey, ho, the wind and the rain,
A foolish thing was but a toy,
For the rain it raineth every day.

But when I came alas! to wive,
With hey, ho, the wind and the rain,
By swaggering I could never thrive,
For the rain it raineth every day.

A great while ago the world begun,
With hey, ho, the wind and the rain,
But that’s all one, our play is done,
And we’ll strive to please you every day.

Schlusslied des Narren
German source: August Wilhelm von Schlegel & Johann Ludwig Tieck

The Fool’s closing song
English source: William Shakespeare

Und als ich winzig Bübchen war,
When that I was and a little tiny boy,
Hop heisa, bei Regen und Wind!
With hey, ho, the wind and the rain,
Da machten zweie nun eben ein Paar;
A foolish thing was but a toy,
Denn der Regen, der regnet jeglichen Tag.
For the rain it raineth every day.

Und als ich, ach! ein Weib tat frein,
But when I came alas! to wive,
Hop heisa, bei Regen und Wind!
With hey, ho, the wind and the rain,
Da wollte mir Müssiggehn nicht gedeihn,
By swaggering I could never thrive,
Denn der Regen, der regnet jeglichen Tag.
For the rain it raineth every day.

Die Welt steht schon eine hübsche Weil’,
A great while ago the world begun,
Hop heisa, bei Regen und Wind!
With hey, ho, the wind and the rain,
Doch das Stück ist nun aus, und ich wünsch’ euch viel Heil,
But that’s all one, our play is done,
Und dass es euch künftig gefalle!
And we’ll strive to please you every day.

Composer

Robert Schumann

Robert Schumann was a German composer and influential music critic. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. Schumann left the study of law, intending to pursue a career as a virtuoso pianist. He had been assured…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets