Songs

Sieh, wie ist die Welle klar

by Johannes Brahms From Liebeslieder-Walzer (1869) Op. 52

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Sieh, wie ist die Welle klar
German source: Georg Friedrich Daumer

Sieh, wie ist die Welle klar,
Blickt der Mond hernieder!
Die du meine Liebe bist,
Liebe du mich wieder.

See how clear the waves are
English translation © Richard Stokes

See how clear the waves are,
when the moon shines down!
You, my dearest love,
love me in return.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Sieh, wie ist die Welle klar
German source: Georg Friedrich Daumer

See how clear the waves are
English source: Richard Stokes

Sieh, wie ist die Welle klar,
See how clear the waves are,
Blickt der Mond hernieder!
when the moon shines down!
Die du meine Liebe bist,
You, my dearest love,
Liebe du mich wieder.
love me in return.

Composer

Johannes Brahms

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna.  Brahms has been considered, by his…

Poet

Georg Friedrich Daumer

Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets