Sieh, wie ist die Welle klar
         
        
                German source:
                Georg Friedrich Daumer
    
    
Blickt der Mond hernieder!
Die du meine Liebe bist,
Liebe du mich wieder.
            See how clear the waves are
         
        
                English translation ©
                Richard Stokes
    
    
when the moon shines down!
You, my dearest love,
love me in return.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
            Sieh, wie ist die Welle klar
            
        
        German source:
        Georg Friedrich Daumer
    
    
    See how clear the waves are     
        
        English source:
        Richard Stokes
    
    
                    Sieh, wie ist die Welle klar,
                        See how clear the waves are,
                                Blickt der Mond hernieder!
                        when the moon shines down!
                                Die du meine Liebe bist,
                        You, my dearest love,
                                Liebe du mich wieder.
                        love me in return.
                            
    
Composer
Johannes Brahms
Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. Brahms has been considered, by his…
Poet
Georg Friedrich Daumer
Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.
 
     
    