Sieh, wie ist die Welle klar
German source:
Georg Friedrich Daumer
Blickt der Mond hernieder!
Die du meine Liebe bist,
Liebe du mich wieder.
See how clear the waves are
English translation ©
Richard Stokes
when the moon shines down!
You, my dearest love,
love me in return.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Sieh, wie ist die Welle klar
German source:
Georg Friedrich Daumer
See how clear the waves are
English source:
Richard Stokes
Sieh, wie ist die Welle klar,
See how clear the waves are,
Blickt der Mond hernieder!
when the moon shines down!
Die du meine Liebe bist,
You, my dearest love,
Liebe du mich wieder.
love me in return.
Composer
Johannes Brahms
Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. Brahms has been considered, by his…
Poet
Georg Friedrich Daumer
Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.