Songs

Singt mein Schatz wie ein Fink

by Hugo Wolf From Sechs Gedichte von Keller, "Alte Weisen" (1890)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Mary Bevan and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Text & Translation

View IPA

Singt mein Schatz wie ein Fink
German source: Gottfried Keller

Singt mein Schatz wie ein Fink,
Sing ich Nachtigallensang;
Ist mein Liebster ein Luchs,
O so bin ich eine Schlang!

O ihr Jungfraun im Land,
Vom Gebirg und über See,
Überlasst mir den Schönsten,
Sonst tut ihr mir weh!

Er soll sich unterwerfen
Zum Ruhm uns und Preis!
Und er soll sich nicht rühren,
Nicht laut und nicht leis!

O ihr teuren Gespielen,
Überlasst mir den stolzen Mann!
Er soll sehn, wie die Liebe
Ein feurig Schwert werden kann!

If my love sings like a finch
English translation © Richard Stokes

If my love sings like a finch,
I’ll sing like a nightingale
If my sweetheart is a lynx,
Then I shall be a snake!

O you maidens on land,
From the mountains and across the sea,
Leave the most handsome one to me,
Or else you’ll do me harm!

He shall have to submit
To our glory and our praise!
And he shall not move an inch
Either noisily or softly!

O my dear playmates,
Leave the proud fellow to me!
He shall see how Love
Can become a fiery sword!

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Singt mein Schatz wie ein Fink
German source: Gottfried Keller

If my love sings like a finch
English source: Richard Stokes

Singt mein Schatz wie ein Fink,
If my love sings like a finch,
Sing ich Nachtigallensang;
I’ll sing like a nightingale
Ist mein Liebster ein Luchs,
If my sweetheart is a lynx,
O so bin ich eine Schlang!
Then I shall be a snake!

O ihr Jungfraun im Land,
O you maidens on land,
Vom Gebirg und über See,
From the mountains and across the sea,
Überlasst mir den Schönsten,
Leave the most handsome one to me,
Sonst tut ihr mir weh!
Or else you’ll do me harm!

Er soll sich unterwerfen
He shall have to submit
Zum Ruhm uns und Preis!
To our glory and our praise!
Und er soll sich nicht rühren,
And he shall not move an inch
Nicht laut und nicht leis!
Either noisily or softly!

O ihr teuren Gespielen,
O my dear playmates,
Überlasst mir den stolzen Mann!
Leave the proud fellow to me!
Er soll sehn, wie die Liebe
He shall see how Love
Ein feurig Schwert werden kann!
Can become a fiery sword!

Composer

Hugo Wolf

Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets