Text & Translation
Struna naladěna
Czech source:
Adolf Heyduk
dnes, snad dnes převysoko, zejtra, zejtra, zejtra zase dole!
Pozejtří u Nilu za posvátným stolem;
struna již, struna naladěna, hochu, toč, hochu, toč se kolem!
Take your bow and strike up!
English translation ©
Richard Stokes
Come and join the round dance, lad!
Be happy today! But what of the morrow?
Sad tomorrow – it was ever thus!
Next day on the banks of the Nile,
At the table of our fathers,
Take your bow and strike up,
Hasten to the dance and mingle!
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Struna naladěna
Czech source:
Adolf Heyduk
Take your bow and strike up!
English source:
Richard Stokes
Struna naladěna, hochu, toč se v kole,
Take your bow and strike up!
dnes, snad dnes převysoko, zejtra, zejtra, zejtra zase dole!
Come and join the round dance, lad!
Pozejtří u Nilu za posvátným stolem;
Be happy today! But what of the morrow?
struna již, struna naladěna, hochu, toč, hochu, toč se kolem!
Sad tomorrow – it was ever thus!
Composer
Antonín Dvořák
Antonín Leopold Dvořák (8 September 1841 – 1 May 1904) was a Czech composer, one of the first to achieve worldwide recognition. He frequently employed rhythms and other aspects of the folk music of Moravia and his native Bohemia. Read his full…