Songs

Une sainte en son auréole

by Gabriel Fauré From La bonne chanson (1894) Op. 61

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Une sainte en son auréole (1870)
French source: Paul Verlaine

Une Sainte en son auréole,
Une Châtelaine en sa tour,
Tout ce que contient la parole
Humaine de grâce et d'amour;

La note d'or que fait entendre
Un cor dans le lointain des bois,
Mariée à la fierté tendre
Des nobles Dames d'autrefois;

Avec cela le charme insigne
D'un frais sourire triomphant
Éclos dans des candeurs de cygne
Et des rougeurs de femme-enfant;

Des aspects nacrés, blancs et roses,
Un doux accord patricien:
Je vois, j'entends toutes ces choses
Dans son nom Carlovingien.

A Saint in her halo
English translation © Richard Stokes

A Saint in her halo,
A Châtelaine in her tower,
All that human words contain
Of grace and love;

The golden note of a horn
In forests far away,
Blended with the tender pride
Of noble Ladies of long ago;

And then - the rare charm
Of fresh, triumphant smile,
Flowering in swan-like innocence
And the blushes of a child-bride;

A nacreous sheen of white and pink,
A sweet patrician harmony -
All these things I see and hear
In her Carolingian name.

Translation © Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)

Une sainte en son auréole (1870)
French source: Paul Verlaine

A Saint in her halo
English source: Richard Stokes

Une Sainte en son auréole,
A Saint in her halo,
Une Châtelaine en sa tour,
A Châtelaine in her tower,
Tout ce que contient la parole
All that human words contain
Humaine de grâce et d'amour;
Of grace and love;

La note d'or que fait entendre
The golden note of a horn
Un cor dans le lointain des bois,
In forests far away,
Mariée à la fierté tendre
Blended with the tender pride
Des nobles Dames d'autrefois;
Of noble Ladies of long ago;

Avec cela le charme insigne
And then - the rare charm
D'un frais sourire triomphant
Of fresh, triumphant smile,
Éclos dans des candeurs de cygne
Flowering in swan-like innocence
Et des rougeurs de femme-enfant;
And the blushes of a child-bride;

Des aspects nacrés, blancs et roses,
A nacreous sheen of white and pink,
Un doux accord patricien:
A sweet patrician harmony -
Je vois, j'entends toutes ces choses
All these things I see and hear
Dans son nom Carlovingien.
In her Carolingian name.

Composer

Gabriel Fauré

  ​"Gabriel Urbain Fauré (12 May 1845 – 4 November 1924) was a French composer, organist, pianist and teacher. He was one of the foremost French composers of his generation, and his musical style influenced many 20th-century composers. Among his…

Poet

Paul Verlaine

Paul-Marie Verlaine was a French poet associated with the Symbolist movement. He is considered one of the greatest representatives of the fin de siècle in international and French poetry. Born in Metz, Verlaine was educated at the Lycée Impérial…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets