Songs

Weiche Gräser im Revier

by Johannes Brahms From Neue Liebeslieder (1874) Op. 65

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Weiche Gräser im Revier
German source: Georg Friedrich Daumer

Weiche Gräser im Revier,
schöne, stille Plätzchen!
O, wie linde ruht es hier
sich mit einem Schätzchen!

Soft grasses in the glade
English translation © Richard Stokes

Soft grasses in the glade,
a quiet and pretty spot!
How blissful it is
to recline here with a lover!

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Weiche Gräser im Revier
German source: Georg Friedrich Daumer

Soft grasses in the glade
English source: Richard Stokes

Weiche Gräser im Revier,
Soft grasses in the glade,
schöne, stille Plätzchen!
a quiet and pretty spot!
O, wie linde ruht es hier
How blissful it is
sich mit einem Schätzchen!
to recline here with a lover!

Composer

Johannes Brahms

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna.  Brahms has been considered, by his…

Poet

Georg Friedrich Daumer

Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets