Songs

Wie des Abends schöne Röte

by Johannes Brahms From Liebeslieder-Walzer (1869) Op. 52

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Wie des Abends schöne Röte
German source: Georg Friedrich Daumer

Wie des Abends schöne Röte
Möcht ich arme Dirne glühn,
Einem, Einem zu gefallen,
Sonder Ende Wonne sprühn.

Like a lovely sunset
English translation © Richard Stokes

Like a lovely sunset
I, a humble girl, would glow,
and find favour with one alone,
radiating endless rapture.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Wie des Abends schöne Röte
German source: Georg Friedrich Daumer

Like a lovely sunset
English source: Richard Stokes

Wie des Abends schöne Röte
Like a lovely sunset
Möcht ich arme Dirne glühn,
I, a humble girl, would glow,
Einem, Einem zu gefallen,
and find favour with one alone,
Sonder Ende Wonne sprühn.
radiating endless rapture.

Composer

Johannes Brahms

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna.  Brahms has been considered, by his…

Poet

Georg Friedrich Daumer

Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets