Songs

Wir müssen uns trennen

by Johannes Brahms From Die schöne Magelone (1861) Op. 33 1861-1869

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Wir müssen uns trennen
German source: Ludwig Tieck

Wir müssen uns trennen,
Geliebtes Saitenspiel,
Zeit ist es, zu rennen
Nach dem fernen, erwünschten Ziel.

Ich ziehe zum Streite,
Zum Raube hinaus,
Und hab ich die Beute,
Dann flieg ich nach Haus.

Im rötlichen Glanze
Entflieh ich mit ihr,
Es schützt uns die Lanze,
Der Stahlharnisch hier.

Kommt, liebe Waffenstücke,
Zum Scherz oft angetan,
Beschirmet jetzt mein Glücke
Auf dieser neuen Bahn!

Ich werfe mich rasch in die Wogen,
Ich grüße den herrlichen Lauf,
Schon mancher ward niedergezogen,
Der tapfere Schwimmer bleibt oben auf.

Ha! Lust zu vergeuden
Das edele Blut!
Zu schützen die Freude,
Mein köstliches Gut!
Nicht Hohn zu erleiden,
Wem fehlt es an Mut?

Senke die Zügel,
Glückliche Nacht!
Spanne die Flügel,
Daß über ferne Hügel
Uns schon der Morgen lacht!

We must part
English translation © Richard Stokes

We must part,
Beloved lute,
It is time to race
Toward the distant, longed-for-goal.

I set out for battle,
For spoils,
And with my booty,
I'll speed back home.

In the reddish glow
I'll escape with her,
This lance shall protect us,
And this steel armour.

Come, dear weapons,
Often donned in sport,
Protect now my happiness
On this new path!

I'll hurl myself into the waves,
I'll welcome their glorious surge,
Many have been dragged under,
The bold swimmer remains on the surface.

Ha! What pleasure
To shed noble blood!
To protect joy,
My treasured posession!
To suffer no scorn,
Who lack courage for that?

Slacken your reins,
Happy night!
Spread your wings,
So that over distant hills
Dawn shall soon smile on us!

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Wir müssen uns trennen
German source: Ludwig Tieck

We must part
English source: Richard Stokes

Wir müssen uns trennen,
We must part,
Geliebtes Saitenspiel,
Beloved lute,
Zeit ist es, zu rennen
It is time to race
Nach dem fernen, erwünschten Ziel.
Toward the distant, longed-for-goal.

Ich ziehe zum Streite,
I set out for battle,
Zum Raube hinaus,
For spoils,
Und hab ich die Beute,
And with my booty,
Dann flieg ich nach Haus.
I'll speed back home.

Im rötlichen Glanze
In the reddish glow
Entflieh ich mit ihr,
I'll escape with her,
Es schützt uns die Lanze,
This lance shall protect us,
Der Stahlharnisch hier.
And this steel armour.

Kommt, liebe Waffenstücke,
Come, dear weapons,
Zum Scherz oft angetan,
Often donned in sport,
Beschirmet jetzt mein Glücke
Protect now my happiness
Auf dieser neuen Bahn!
On this new path!

Ich werfe mich rasch in die Wogen,
I'll hurl myself into the waves,
Ich grüße den herrlichen Lauf,
I'll welcome their glorious surge,
Schon mancher ward niedergezogen,
Many have been dragged under,
Der tapfere Schwimmer bleibt oben auf.
The bold swimmer remains on the surface.

Ha! Lust zu vergeuden
Ha! What pleasure
Das edele Blut!
To shed noble blood!
Zu schützen die Freude,
To protect joy,
Mein köstliches Gut!
My treasured posession!
Nicht Hohn zu erleiden,
To suffer no scorn,
Wem fehlt es an Mut?
Who lack courage for that?

Senke die Zügel,
Slacken your reins,
Glückliche Nacht!
Happy night!
Spanne die Flügel,
Spread your wings,
Daß über ferne Hügel
So that over distant hills
Uns schon der Morgen lacht!
Dawn shall soon smile on us!

Composer

Johannes Brahms

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna.  Brahms has been considered, by his…

Poet

Ludwig Tieck

Johann Ludwig Tieck (31 May 1773 – 28 April 1853) was a German poet, fiction writer, translator, and critic. He was one of the founding fathers of the Romantic movement in the late 18th and early 19th centuries.  You can read more about him here.

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets