Text & Translation
Zabyt' tak skoro, 'To forget so soon'
Russian source:
Aleksei Nikolayevich Apukhtin
Vsjo schast'e zhizni prozhitoj!
Vse nashi vstrechi, razgovory,
Zabyt' tak skoro, zabyt' tak skoro!
Zabyt' volnen'ja pervyh dnej,
Svidan'ja chas v teni vetvej,
Ochej nemye razgovory,
Zabyt' tak skoro, zabyt' tak skoro!
Zabyt', kak polnaja luna
Na nas gljadela iz okna,
Kak kolyhalas' tiho shtora...
Zabyt' tak skoro, zabyt' tak skoro!
Zabyt' ljubov', zabyt' mechty,
Zabyt' te kljatvy – pomnish' ty? –
V nochnuju pasmurnuju poru?
Zabyt' tak skoro, tak skoro! Bozhe moj!
To forget so soon
English translation ©
Philip Ross Bullock
All the happiness of the life we led!
All the times we met, all the words we said,
To forget so soon, to forget so soon!
To forget those first exciting days,
The times we met under shady branches,
The mute conversations of our eyes,
To forget so soon, to forget so soon!
To forget how the full moon
Gazed down on us through the window,
How the blinds rustled gently…
To forget so soon, to forget so soon!
To forget love, to forget dreams,
To forget those vows – do you remember? –
In the gloom of night?
To forget so soon, so soon! Dear God!
Zabyt' tak skoro, 'To forget so soon'
Russian source:
Aleksei Nikolayevich Apukhtin
To forget so soon
English source:
Philip Ross Bullock
Zabyt' tak skoro, Bozhe moj,
To forget so soon, dear God,
Vsjo schast'e zhizni prozhitoj!
All the happiness of the life we led!
Vse nashi vstrechi, razgovory,
All the times we met, all the words we said,
Zabyt' tak skoro, zabyt' tak skoro!
To forget so soon, to forget so soon!
Zabyt' volnen'ja pervyh dnej,
To forget those first exciting days,
Svidan'ja chas v teni vetvej,
The times we met under shady branches,
Ochej nemye razgovory,
The mute conversations of our eyes,
Zabyt' tak skoro, zabyt' tak skoro!
To forget so soon, to forget so soon!
Zabyt', kak polnaja luna
To forget how the full moon
Na nas gljadela iz okna,
Gazed down on us through the window,
Kak kolyhalas' tiho shtora...
How the blinds rustled gently…
Zabyt' tak skoro, zabyt' tak skoro!
To forget so soon, to forget so soon!
Zabyt' ljubov', zabyt' mechty,
To forget love, to forget dreams,
Zabyt' te kljatvy – pomnish' ty? –
To forget those vows – do you remember? –
V nochnuju pasmurnuju poru?
In the gloom of night?
Zabyt' tak skoro, tak skoro! Bozhe moj!
To forget so soon, so soon! Dear God!
Composer
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Pyotr Ilyich Tchaikovsky was a Russian composer of the Romantic period. His works are still among the most popular music in the classical repetoire, and he is widely acknowledged as the first Russian composer to make a lasting international…
Performances
Upcoming Performances
- A voice that sings of love & sorrow 12 Oct 2026
Previously performed at:
- The Poet's Echo 25 Oct 2024