Ansturm
German source:
Richard Dehmel
dunkel aus seinen Grenzen bricht,
soll es uns selber nicht verzehren,
muß es heraus ans Licht!
Fühlst ja, wie all mein Innres brandet,
und wenn herauf der Aufruhr bricht,
jäh über deinen Frieden strandet,
dann bebst du aber du zürnst mir nicht.
Storm
English translation ©
Richard Stokes
Bursts darkly out of its bounds,
To avoid consuming us both,
It must break out into light!
You feel how my inner feelings surge,
And when the tumult breaks surface
And suddenly washes over your peace –
You quiver, but do not rail at me.
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Ansturm
German source:
Richard Dehmel
Storm
English source:
Richard Stokes
O zürne nicht, wenn mein Begehren
O do not be angry if my desire
dunkel aus seinen Grenzen bricht,
Bursts darkly out of its bounds,
soll es uns selber nicht verzehren,
To avoid consuming us both,
muß es heraus ans Licht!
It must break out into light!
Fühlst ja, wie all mein Innres brandet,
You feel how my inner feelings surge,
und wenn herauf der Aufruhr bricht,
And when the tumult breaks surface
jäh über deinen Frieden strandet,
And suddenly washes over your peace –
dann bebst du aber du zürnst mir nicht.
You quiver, but do not rail at me.
Composer
Alma Mahler (Schindler-Mahler)
Alma Schindler (1879-1964) was born in Vienna into an artistic inclined family. As a child, her musical gifts were encouraged to some extent with piano and composition lessons, including with Alexander Zemlinsky, although in 1898 her father vetoed…
Poet
Richard Dehmel
Richard Fedor Leopold Dehmel was a German poet and writer. His poems use a range of metrical patterns, and have been set to music by composers such as Richard Strauss, Arnold Schoenberg, and Kurt Weill. His poetry often focused on themes of love and…
Performances
Previously performed at:
- Mahler: Reader, Thinker, Composer: Christina Sidak & Deirdre Brenner 22 Oct 2017
- Mahler: A life in Song Part II 21 Oct 2017