Songs

Au pied de mon lit

by Lili Boulanger From Clairières dans le ciel (1914)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Au pied de mon lit
French source: Francis Jammes

Au pied de mon lit, une Vierge négresse
fut mise par ma mère. Et j’aime cette Vierge
d’une religion un peu italienne.
Virgo Lauretana, debout dans un fond d’or,
qui me faites penser à mille fruits de mer
que l’on vend sur les quais où pas un souffle d’air
n’émeut les pavillons qui lourdement s’endorment,
Virgo Lauretana, vous savez qu’en ces heures
où je ne me sens pas digne d’être aimé d’elle
c’est vous dont le parfum me rafraîchit le cœur.

At the foot of my bed
English translation © Richard Stokes

At the foot of my bed, my mother placed
a negress Virgin. And I love this Virgin
with its faintly Italian religion.
Virgo Lauretana, standing on a gold background,
you make me think of a thousand fruits de mer
sold on quaysides where no breath of air
stirs the flags which fall listlessly asleep;
Virgo Lauretana, you know that at such hours
when I feel myself unworthy of her love,
it is your scent that refreshes my heart.

Au pied de mon lit
French source: Francis Jammes

At the foot of my bed
English source: Richard Stokes

Au pied de mon lit, une Vierge négresse
At the foot of my bed, my mother placed
fut mise par ma mère. Et j’aime cette Vierge
a negress Virgin. And I love this Virgin
d’une religion un peu italienne.
with its faintly Italian religion.
Virgo Lauretana, debout dans un fond d’or,
Virgo Lauretana, standing on a gold background,
qui me faites penser à mille fruits de mer
you make me think of a thousand fruits de mer
que l’on vend sur les quais où pas un souffle d’air
sold on quaysides where no breath of air
n’émeut les pavillons qui lourdement s’endorment,
stirs the flags which fall listlessly asleep;
Virgo Lauretana, vous savez qu’en ces heures
Virgo Lauretana, you know that at such hours
où je ne me sens pas digne d’être aimé d’elle
when I feel myself unworthy of her love,
c’est vous dont le parfum me rafraîchit le cœur.
it is your scent that refreshes my heart.

Composer

Lili Boulanger

Lili Boulanger (1893-1918) is often described as one of the most gifted composers of the twentieth century, however, her promise was cut short by early death. She achieved a degree of posthumous renown which is exceptional among women…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets