Songs

Auf einem grünen Hügel

by Clara Schumann From Sechs Lieder aus Jucunde (1853) Op. 23

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Auf einem grünen Hügel
German source: Hermann Rollett

Auf einem grünen Hügel,
Da steht ein Röslein hell,
Und wenn ich rot, rot Röslein seh’,
So rot wie lauter Liebe,
Möcht’ weinen ich zur Stell’!

Auf einem grünen Hügel,
Da stehn zwei Blümlein blau,
Und wenn ich blau, blau Blümlein seh’,
So blau, wie blaue Äuglein,
Durch Tränen ich sie schau’!

Auf einem grünen Hügel,
Da singt ein Vögelein;
Mir ist’s, als säng’s: Wer niemals Leid,
Recht großes Leid erfahren,
Wird nie recht glücklich sein.

On a green hill
English translation © Richard Stokes

On a green hill
A bright little rose is growing,
And when I see the little red rose,
As red as pure love,
I’m immediately moved to tears!

On a green hill
Two little blue flowers are growing,
And when I see the little blue flowers,
As blue as blue little eyes,
I see them through my tears!

On a green hill
A little bird is singing;
It seems to sing: he who has never
Suffered great pain
Will never be truly happy.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Auf einem grünen Hügel
German source: Hermann Rollett

On a green hill
English source: Richard Stokes

Auf einem grünen Hügel,
On a green hill
Da steht ein Röslein hell,
A bright little rose is growing,
Und wenn ich rot, rot Röslein seh’,
And when I see the little red rose,
So rot wie lauter Liebe,
As red as pure love,
Möcht’ weinen ich zur Stell’!
I’m immediately moved to tears!

Auf einem grünen Hügel,
On a green hill
Da stehn zwei Blümlein blau,
Two little blue flowers are growing,
Und wenn ich blau, blau Blümlein seh’,
And when I see the little blue flowers,
So blau, wie blaue Äuglein,
As blue as blue little eyes,
Durch Tränen ich sie schau’!
I see them through my tears!

Auf einem grünen Hügel,
On a green hill
Da singt ein Vögelein;
A little bird is singing;
Mir ist’s, als säng’s: Wer niemals Leid,
It seems to sing: he who has never
Recht großes Leid erfahren,
Suffered great pain
Wird nie recht glücklich sein.
Will never be truly happy.

Composer

Clara Schumann

Clara Schumann (1819-96) née Wieck is one of the most significant women in musical history. Apart from being a tremendously successful pianist and pedagogue, she wrote numerous songs alongside other works in various genres. She also transformed the…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets