If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text

Berceuse Cosaque
French source: Mikhail Yur'yevich Lermontov trans. Louis Pomey

Dors dans les plis de mon voile,
Dors, ô mon enfant;
Jusqu'à toi la pâle étoile
Glisse en souriant.

Je te dirai quelque conte,
Quelque simple chant;
Mais au ciel la lune monte,
Dors, ô mon enfant!

Du Térek longeant la rive,
Et rampant sans bruit,
Le Lesghin vers nous arrive,
A travers la nuit.

Sois sans crainte, ton vieux père
A vu maints combats
En riant clos ta paupière
Ne t'évielle pas!

Pour toi même de la guerre
L'heure sonnera
Aux caresses de ta mère
L'on t'arrachera!

Toi parti, combie de larmes
Je répands tout bas!
Que ton front est plein de charmes,
Ne t'évielle pas!

Dans le pleurs passant ma vie,
Plus de paix pour moi.
Nuit et jour pour toi je prie,
ou je rève à toi.

Je me dis: sur ces parages
Que fait-il làbas?
Dors sans crainte des orange,
Ne t'évielle pas!

Je te donnerai l'image
De ton saint patron
Ne crains pas dan le voyage
D'invoquer son nom.

Quand viendra l'heure suprême,
L'heure des combats,
Souviens-toi combie je t'aime,
Ne t'évielle pas!

Composer

Pauline Viardot

Pauline Viardot, née Garcia (1821-1910) was one of the most remarkable, accomplished musical professionals of the 19th century. Born into a family of music professionals, she wanted to be a pianist, but following the early death of her sister…

Performances

Upcoming Performances

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets