Songs

Breit’ über mein Haupt

by Richard Strauss

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Breit’ über mein Haupt
German source: Adolf Friedrich von Schack

Breit’ über mein Haupt dein schwarzes Haar,
Neig’ zu mir dein Angesicht,
Da strömt in die Seele so hell und klar
Mir deiner Augen Licht.

Ich will nicht droben der Sonne Pracht,
Noch der Sterne leuchtenden Kranz,
Ich will nur deiner Locken Nacht
Und deiner Blicke Glanz.

Unbind your black hair
English translation © Richard Stokes

Unbind your black hair right over my head,
Incline to me your face!
Then clearly and brightly into my soul
The light of your eyes will stream.

I want neither the glory of the sun above
Nor the gleaming garland of stars,
All I want are your black tresses
And the radiance of your eyes.

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Breit’ über mein Haupt
German source: Adolf Friedrich von Schack

Unbind your black hair
English source: Richard Stokes

Breit’ über mein Haupt dein schwarzes Haar,
Unbind your black hair right over my head,
Neig’ zu mir dein Angesicht,
Incline to me your face!
Da strömt in die Seele so hell und klar
Then clearly and brightly into my soul
Mir deiner Augen Licht.
The light of your eyes will stream.

Ich will nicht droben der Sonne Pracht,
I want neither the glory of the sun above
Noch der Sterne leuchtenden Kranz,
Nor the gleaming garland of stars,
Ich will nur deiner Locken Nacht
All I want are your black tresses
Und deiner Blicke Glanz.
And the radiance of your eyes.

Composer

Richard Strauss

Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems.  Read more here.

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets